태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.



Spring has finally come over a twin-mounded tomb from the Silla kingdom period at Daereungwon, or the Great Tumuli Park , Gyeongju. 


 

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Praying  (0) 2018.04.03
Manangyo Bridge, 만안교(萬安橋)  (0) 2018.03.30
Spring over Silla and Tomb  (0) 2018.03.29
A cloudy Seoul?  (0) 2018.03.26
Stupa Encountering Peony Flowers  (0) 2018.03.23
Korean Traditional Shoes  (0) 2018.03.19


Seoul in Fog or Smog, do'nt know, maybe in both, Viewed from National Museum of Korean Contemporary History.

Sejong Center for the Performing Arts in the center of the capital is located along the Sejongno, a main road that cuts through the capital city.  

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Manangyo Bridge, 만안교(萬安橋)  (0) 2018.03.30
Spring over Silla and Tomb  (0) 2018.03.29
A cloudy Seoul?  (0) 2018.03.26
Stupa Encountering Peony Flowers  (0) 2018.03.23
Korean Traditional Shoes  (0) 2018.03.19
spring  (3) 2018.03.17

Five-storied Stone Stupa at Jukjangsa Temple Site, Gumi, Gyeongsangbukdo Province 

Unified Silla Kingdom Period (668~936 AD.)

Taken om Gallaxy Note 5  

龜尾竹杖寺址五層石塔 / 구미 죽장사지 오층석탑 

   

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Spring over Silla and Tomb  (0) 2018.03.29
A cloudy Seoul?  (0) 2018.03.26
Stupa Encountering Peony Flowers  (0) 2018.03.23
Korean Traditional Shoes  (0) 2018.03.19
spring  (3) 2018.03.17
Gyeongbonkgung Palace  (0) 2018.03.15

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

A cloudy Seoul?  (0) 2018.03.26
Stupa Encountering Peony Flowers  (0) 2018.03.23
Korean Traditional Shoes  (0) 2018.03.19
spring  (3) 2018.03.17
Gyeongbonkgung Palace  (0) 2018.03.15
Gwanghwamun or Main Gate of Gyeongbokgung Palace  (0) 2018.03.12

Spring has come along with Japanese apricot flowers at Jangseong, Cheollanamdo Province.

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Stupa Encountering Peony Flowers  (0) 2018.03.23
Korean Traditional Shoes  (0) 2018.03.19
spring  (3) 2018.03.17
Gyeongbonkgung Palace  (0) 2018.03.15
Gwanghwamun or Main Gate of Gyeongbokgung Palace  (0) 2018.03.12
Gyeongju and Silla  (0) 2018.03.03
  1. Yisabu 2018.03.17 20:35 신고

    정매(庭梅) - 최광유

    練艶霜輝照四隣 비단처럼 곱고 서리처럼 빛이 나서 이웃까지 비추니
    庭隅獨占臘前春 뜰 한구석에서 섣달의 봄을 독차지했구나
    繁枝半落殘粧淺 번화한 가지 반 쯤 떨어져 단장이 거의 스러진 듯
    晴雪初消宿淚新 갠 눈이 갓 녹아 눈물 새로 머금었네

    寒影低遮金井日 찬 그림자는 나직이 금정의 해를 가리웠고
    冷香輕鎖玉窓塵 싸늘한 향내는 가벼이 옥창의 먼지를 잠궜구나
    故園還有臨溪樹 내 고향에도 시냇물 가에 몇 그루
    應待西行萬里人 서쪽으로 만리길 떠난 사람 기다리리

  2. 한량 taeshik.kim 2018.03.17 22:11 신고

    좋은 시 감사합니다


600-year History in Fog, Today, Seoul  

Built in 1395, three years later after the foundation of the Joseon Dynasty, Gyeongbokgung (慶福宮) is also commonly referred to as the Northern Palace because its location is furthest north when compared to the neighboring palaces of Changdeokgung (Eastern Palace) and Gyeonghuigung (Western Palace) Palace. 

The premises were once destroyed by fire during the (Japanese Invasions, 1592-1598. All of the present palace buildings were later restored under the leadership of Heungseondaewongun during the reign of King Gojong (1852-1919). 

Remarkably, the most representative edifices of the Joseon Dynasty, Gyeonghoeru Pavilion and Hyangwonjeong Pond have remained relatively intact. 

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Korean Traditional Shoes  (0) 2018.03.19
spring  (3) 2018.03.17
Gyeongbonkgung Palace  (0) 2018.03.15
Gwanghwamun or Main Gate of Gyeongbokgung Palace  (0) 2018.03.12
Gyeongju and Silla  (0) 2018.03.03
Bulguksa Temple  (0) 2018.03.03


Founded in 1395 by the first king of the Joseon Dynasty, Gwanghwamun is the main gate of Gyeongbukgung Palace. Roughly meaning “may the light of enlightenment blanket the world,” the name symbolizes the resounding dedication that the people of the Joseon Dynasty had in creating a new dynasty. Constructed solely out of granite, its center is an entrance that resembles a rainbow, called Hongyemun Gate. Above that is a gate tower. 

Gwanghwamun Gate holds a painful memory in Korean history. During the Japanese occupation of Korea, in order to dampen the spirits of the Korean citizens, the Japanese governing general destroyed the gate and built his own government building. The present appearance of the gate was completed in 1968 when it was rebuilt using concrete, and it’s location is about 10m behind the original spot. Though Gwanghwamun Gate is the most beautiful of the five palace gates, it was not designated by the Korean government as a national treasure because it was built purely of concrete. The government is now in the process of removing the Japanese building and restoring the palace. 

Gwanghwamun Gate has its name written on a sign placed over the gate, and it was personally written by then-president Park Jeong-Hui. On either side of the gate you can see a statue of haetae facing south. Haetae is a mythical unicorn-lion that is said to protect palaces from fire. According to Pungsujirisang, there was a fire around Gwanaksan Mountain, so in order to protect the palace from fire from the mountain, these fire-eating Haetaes were put beside the gate.( from http://english.visitkorea.or.kr/enu/ATR/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=264329 )

The stone sculpture in front of the gate is xiezhi (Chinese: 獬豸, or Haetae in Korean: 해태, often spelled Haitai or Haechi), a "righteous beast, which rams the wrong party when it sees a fight, and bites the wrong party when it hears an argument" according to Chinese and Korean mythology. In Korean culture, twin xiezhis are standing mainly in front of palaces, police stations or courts of law.  

慶福宮光化門與獬豸 / 경복궁 광화문과 해치상

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

spring  (3) 2018.03.17
Gyeongbonkgung Palace  (0) 2018.03.15
Gwanghwamun or Main Gate of Gyeongbokgung Palace  (0) 2018.03.12
Gyeongju and Silla  (0) 2018.03.03
Bulguksa Temple  (0) 2018.03.03
Seochulji Pond  (0) 2018.03.01


Three-storied Stone Stupa and Tombs at Seo-ak-dong Area, Gyeongju, Gyeongsangbukdo Province

The Budhist stupa is believed erected during the Unified Silla dynasty period (668~935 A. D.), the tombs had been established since the 6th century for the ruling class of the Silla Kingdom. 


慶州西岳洞三層石與西岳洞古墳群 / 경주 서악동삼층석탑과 서악동고분군

'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Gyeongbonkgung Palace  (0) 2018.03.15
Gwanghwamun or Main Gate of Gyeongbokgung Palace  (0) 2018.03.12
Gyeongju and Silla  (0) 2018.03.03
Bulguksa Temple  (0) 2018.03.03
Seochulji Pond  (0) 2018.03.01
City of Tombs  (0) 2018.03.01


Bulguksa Temple, Gyeongju, Gyeongsangbukdo Province, Korea 

慶州佛國寺 / 경주 불국사 


Inscribed on the World Heritage list along with Seokguram Grotto in 1995 




'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Gwanghwamun or Main Gate of Gyeongbokgung Palace  (0) 2018.03.12
Gyeongju and Silla  (0) 2018.03.03
Bulguksa Temple  (0) 2018.03.03
Seochulji Pond  (0) 2018.03.01
City of Tombs  (0) 2018.03.01
National Museum of Gyeongju  (0) 2018.03.01

Seochulji Pond and Iyojeong pavilion, Gyeongju
慶州書出池與二樂堂
경주 서출지와 이요당



'HERITAGE in PHoTo > DOMESTIC' 카테고리의 다른 글

Gyeongju and Silla  (0) 2018.03.03
Bulguksa Temple  (0) 2018.03.03
Seochulji Pond  (0) 2018.03.01
City of Tombs  (0) 2018.03.01
National Museum of Gyeongju  (0) 2018.03.01
Seo-ak Tumuli  (0) 2018.03.01

+ Recent posts