HERITAGE in PHoTo
- Korean Traditional Shoes 2018.03.19
- spring 2018.03.17 (3)
- Gyeongbonkgung Palace 2018.03.15
- Gwanghwamun or Main Gate of Gyeongbokgung Palace 2018.03.12
- 旧因州池田屋敷表門(黒門) or Gate of the Inshu-Ikeda Residence 2018.03.11
- Gyeongju and Silla 2018.03.03
- Bulguksa Temple 2018.03.03
- Seochulji Pond 2018.03.01
- City of Tombs 2018.03.01
- National Museum of Gyeongju 2018.03.01
Spring has come along with Japanese apricot flowers at Jangseong, Cheollanamdo Province.
Yisabu 2018.03.17 20:35 신고
정매(庭梅) - 최광유
練艶霜輝照四隣 비단처럼 곱고 서리처럼 빛이 나서 이웃까지 비추니
庭隅獨占臘前春 뜰 한구석에서 섣달의 봄을 독차지했구나
繁枝半落殘粧淺 번화한 가지 반 쯤 떨어져 단장이 거의 스러진 듯
晴雪初消宿淚新 갠 눈이 갓 녹아 눈물 새로 머금었네
寒影低遮金井日 찬 그림자는 나직이 금정의 해를 가리웠고
冷香輕鎖玉窓塵 싸늘한 향내는 가벼이 옥창의 먼지를 잠궜구나
故園還有臨溪樹 내 고향에도 시냇물 가에 몇 그루
應待西行萬里人 서쪽으로 만리길 떠난 사람 기다리리
600-year History in Fog, Today, Seoul
Built in 1395, three years later after the foundation of the Joseon Dynasty, Gyeongbokgung (慶福宮) is also commonly referred to as the Northern Palace because its location is furthest north when compared to the neighboring palaces of Changdeokgung (Eastern Palace) and Gyeonghuigung (Western Palace) Palace.
The premises were once destroyed by fire during the (Japanese Invasions, 1592-1598. All of the present palace buildings were later restored under the leadership of Heungseondaewongun during the reign of King Gojong (1852-1919).
Remarkably, the most representative edifices of the Joseon Dynasty, Gyeonghoeru Pavilion and Hyangwonjeong Pond have remained relatively intact.
The stone sculpture in front of the gate is xiezhi (Chinese: 獬豸, or Haetae in Korean: 해태, often spelled Haitai or Haechi), a "righteous beast, which rams the wrong party when it sees a fight, and bites the wrong party when it hears an argument" according to Chinese and Korean mythology. In Korean culture, twin xiezhis are standing mainly in front of palaces, police stations or courts of law.
慶福宮光化門與獬豸 / 경복궁 광화문과 해치상
Important Cultural Property
Gate of the Inshu-Ikeda Residence
Known as "Kuromon (Black Gate)"
This was the gate to the Edo (Tokyo) residence of the Ikeda family, daimyo lords of Inaba province (present-day Tottori prefecture). Originally constructed in the Marunouchi area, it was relocated to Takanawadai-machi in 1892, where it served as the gate to the crown prince's palace. It was subsequently transferred to the Takamatsu-no-miya household before being restored and reconstructed in its present location in March, 1954. The style and construction methods suggest it was originally built during the Edo period (1603-1868), however the exact date remains unknown. Featuring a hipped-gable roof and twin sentry boxes with bargeboarded gables, this is a highly formal example of a daimyo residence gate. It was designated as Important Cultural Property in September 1951.
인슈 이케다 다이묘 흑문(黑門). 현재는 일본 도쿄국립박물관 전면에 위치한다. 시커매서 구로다몬, 흑문이라 부른다. 처음엔 다이묘 저택 문이었다가 나중엔 천황의 태자궁문으로 전용되었다. 앞 일본어 및 영어 설명문은 현지 문화재 안내판을 그대로 전사한 것이다.
Three-storied Stone Stupa and Tombs at Seo-ak-dong Area, Gyeongju, Gyeongsangbukdo Province
The Budhist stupa is believed erected during the Unified Silla dynasty period (668~935 A. D.), the tombs had been established since the 6th century for the ruling class of the Silla Kingdom.
慶州西岳洞三層石與西岳洞古墳群 / 경주 서악동삼층석탑과 서악동고분군
Bulguksa Temple, Gyeongju, Gyeongsangbukdo Province, Korea
慶州佛國寺 / 경주 불국사
Inscribed on the World Heritage list along with Seokguram Grotto in 1995
Seochulji Pond and Iyojeong pavilion, Gyeongju
Gyeongju, the Capital of Silla, the Millennium Kingdom