HERITAGE in PHoTo69
旧因州池田屋敷表門(黒門) or Gate of the Inshu-Ikeda Residence 重要文化財この門は、もと因州池田家江戸屋敷の表門で丸の内大名小路(現丸の内3丁目)に建てられていたが、明治25年、芝高輪台町の常宮御殿の表門として移建された。のちに東宮御所として使用され、さらに高松宮家に引き継がれる。表門は昭和29年3月、さらにここに移建して修理を加えたものである。創建年代は明らかでないが、形式と手法からみて、江戸時代末期のものである。屋根は入母屋造、門の左右に向唐破風造の番所を備えており、大名屋敷表門として最も格式が高い。昭和26年9月、重要文化財に指定。 Important Cultural PropertyGate of the Inshu-Ikeda ResidenceKnown as "Kuromon (Black Gate)" This was the gate to the Edo (Tokyo) residence of the Ikeda famil..
Gyeongju and Silla Three-storied Stone Stupa and Tombs at Seo-ak-dong Area, Gyeongju, Gyeongsangbukdo ProvinceThe Budhist stupa is believed erected during the Unified Silla dynasty period (668~935 A. D.), the tombs had been established since the 6th century for the ruling class of the Silla Kingdom. 慶州西岳洞三層石與西岳洞古墳群 / 경주 서악동삼층석탑과 서악동고분군
Bulguksa Temple Bulguksa Temple, Gyeongju, Gyeongsangbukdo Province, Korea 慶州佛國寺 / 경주 불국사 Inscribed on the World Heritage list along with Seokguram Grotto in 1995
Seo-ak Tumuli Royal Tumuli of the Silla Kingdom at Seoak or West Mountain, Gyeongju, Gyeongsangbukdo Province The tombs are attributed to Beopheung, Jingheung, Jingji Kings, who reigned the kingdom during the 6th century, and one of their wife. 慶州西嶽洞古墳群 / 경주 서악동 고분군
사자도(獅子図/狮子图/Lions) 사자도․獅子図․狮子图․Lions(Partial) 周全 筆, 日本東京國立博物館藏周全は明英宗天順年間(1457~64)から憲宗成化年間(1465~87)に活躍した画院画家で、鞍馬人物をよくしたといいます。親子の獅子が奔流を背に遊ぶ様子を、一枚の画絹に気宇壮大に描いています。獅子は「官位栄達」を意味する吉祥画でもあったといわれています。 Lions By Zhou QuanChina Color on silk Ming Dynasty, 16th century Housed at the Tokyo National Museum of Japan
Gamaksan Monument Gamaksan Monument, Paju, Gyeonggido Province, Korea 坡州紺岳山沒字碑 / 파주 감악산 몰자비 It has been unknown that by whom and when the monument was erected, but possibly by King Jinheung (reigned from 540~576 AD) of the Silla Kingdom. Any inscription has not been found from the monument. It is possible the letters in it had been erased, but also possible that the monument had erected unfinished. Judging from t..
아방궁지阿房宮址 Xian Epang Palace 阿房宮址 Epang Palace , Xain, China The Epang Palace (E-pang Palace; also Ebang Palace; simplified Chinese: 阿房宫; traditional Chinese: 阿房宮; pinyin: Ēpánggōng; Wade–Giles: E1-p'ang2-kung1) in western Xi’an, Shaanxi Province, China, was a palace complex of Qin Shihuang, emperor of China. Construction of the palace began in 212 BC. With the exception of its front hall, it was never completed accordin..
Pantheon, Rome Pantheon or Πάνθειον, Rome, Italy Originally Build by Marcus Agrippa during the reign of Augustus (27 BC – 14 AD), the temple was completed by the emperor Hadrian and probably dedicated about 126 AD. The building is circular with a portico of large granite Corinthian columns (eight in the first rank and two groups of four behind) under a pediment. A rectangular vestibule links the porch to the r..
Athens and Greece Sunset over Athens or Αθήνα, Greece, viewed from Mt. Lycabettus or Λυκαβηττός 그리스 아테네 리카베투스 산에서 바라본 일몰
Sunset over Athens Sunset over Athens or Αθήνα, Greece Viewed from Mount Lycabettus or Λυκαβηττός 그리스 아테네 리카베투스 산에서 본 일몰
漢陽陵车轮遗迹 车轮遗迹'漢陽陵南区从葬坑出Traces of wood wheelUnearthed from the south burial pit of Han Yang Ling Tomb, Xian, China 중국 섬서성 서안 한 양릉(한경제 무덤) 출토 바퀴
Giotto's Campanile Giotto's Campanile or Tower (il Campanile di Giotto in Italian) as part of the complex of Florence Cathedral on the Piazza del Duomo in Florence, ItalySquare in plan with 14.45 metre (47.41 ft) sides, 84.7 metres (277.9 ft) tall with polygonal buttresses at each corner
Xuanzang and Xi'an Statue of Xuanzang in front of DaCi'en Temple, Xi'an, Shaanxi Province, China 中國陝西省西安大慈恩寺前玄奘法師像중국 섬서성 서안 대자은사 전면 현장법사상 For more information on Xuanzang, see below https://en.wikipedia.org/wiki/Xuanzang
Tomb of Lee Deokhyeong Tomb of Lee Deokhyeong, Yangpyrong, Gyeonggi Province京畿道楊平郡漢陰李德馨墓 / 경기 양평군 한음 이덕형묘 Lee (1561~1613) was Prime Minister during the reign of King Seongjo of the Jeonseon Dynasty
The Han River The Han River Crossing Yangpyeong, Gyeonggido Province 京畿道楊平郡漢江二水頭(或云兩水頭) / 경기 양평 두물머리