NEWS & THESIS

영어로 쓴 가장 오래된 시 '캐드몬의 찬가' 사본 로마서 발견

세상의 모든 역사 2026. 4. 30. 16:12
반응형

트리니티 칼리지 더블린Trinity College Dublin  제공

트리니티 칼리지 더블린 도서관에 소장된 비드Bede의 《교회사Ecclesiastical History》 사본 앞에서 엘리자베타 마그난티Elisabetta Magnanti 박사와 마크 포크너Mark Faulkner 박사. 사진 제공: 트리니티 칼리지 더블린


트리니티 칼리지 더블린 연구진이 로마에서 영어로 쓴 최초의 시로 알려진 작품의 사본을 발견했다.

로마 국립 중앙 도서관에 소장된 이 새로운 사본, 《캐드몬의 찬가Caedmon's Hymn》는 800년에서 830년 사이 것으로 추정되며, 현존하는 이 시의 사본 중 세 번째로 오래됐다.

이번 발견은 매우 중요한 의미를 지니는데, 라틴어 사본에 고대 영어 원문이 본문에 포함되기 때문이다.

케임브리지와 상트페테르부르크에 있는 두 개 더 오래된 사본은 라틴어 원문에 고대 영어 원문이 여백이나 끝부분에 덧붙어 있을 뿐이다.

로마 사본에 고대 영어로 된 시가 포함된 것은 비드 시대 독자들이 고대 영어 시를 얼마나 높이 평가했는지를 보여준다고 트리니티 대학 영어학과 연구진은 분석한다.

1,300여 년 전에 쓰인 캐드몬의 찬가는 세상을 창조한 하나님을 찬양하는 아홉 줄짜리 시다.

이 시는 영국 노스요크셔North Yorkshire 휘트비Whitby 출신 소치기cowherd가 신의 계시를 받은 후 지었다고 전한다.

이 시는 초기 중세 시대에 사용한 영어 형태인 고대 영어Old English로 쓰였다.

이 시는 8세기 북부 잉글랜드 출신 수도사 비드Bede가 라틴어로 쓴 잉글랜드 역사서인 《영국인의 교회사(Ecclesiastical History of the English People)》 일부 사본에 포함되어 오늘날까지 전한다.
 

로마 국립 중앙 도서관Rome, Biblioteca Nazionale Centrale "비토리오 에마누엘레 2세Vittorio Emanuele II", Vitt. Em. 1452, 122v. 로마 국립 중앙 도서관 "비토리오 에마누엘레 2세" 제공. 출처: Early Medieval England and its Neighbours (2026). DOI: 10.1017/ean.2025.10012


이 필사본은 중세 필사본 전문가인 엘리자베타 마그난티Elisabetta Magnanti 박사와 마크 포크너Mark Faulkner 박사(영어학과)가 발견했다.

그들의 발견에 대한 자세한 내용은 《Early Medieval England and its Neighbours》에 게재되었다.

엘리자베타 마난티 박사는 "로마에서 비드의 역사에 대한 상반된 기록들을 접하게 되었는데, 어떤 기록은 존재를, 어떤 기록은 분실을 언급하고 있었다. 도서관에서 그 존재를 확인하고 원고를 디지털화해 주었을 때, 우리는 그 원고에 라틴어 텍스트 안에 고대 영어 버전의 캐드몬 찬가가 포함되어 있다는 사실을 알고 매우 기뻤다"고 설명했다.

"디지털화라는 마법 덕분에 아일랜드 두 연구자는 천오백 년 전 북부 잉글랜드에서 수줍음 많은 목동이 기적적으로 지은 시가 담긴, 그것도 현재 로마에 있는 원고의 중요성을 발견할 수 있었습니다.

이 발견은 도서관이 소장 자료를 디지털화하고 온라인에서 무료로 제공함으로써 새로운 연구를 촉진하는 힘을 보여주는 증거입니다." 
 

더럼(노스캐롤라이나), 듀크 대학교, 데이비드 M. 루벤스타인 희귀 도서 및 필사본 도서관, Lat. 140, recto. 듀크 대학교 데이비드 M. 루벤스타인 희귀 도서 및 필사본 도서관 제공.

 
왜 중요할까?

마크 포크너 박사는 "고대 영어는 총 약 300 단어가 남아 있지만, 대부분의 텍스트는 10세기와 11세기에 작성된 것이다. 캐드몬의 찬가는 7세기에 작성된 것으로 거의 유일하게 남아 있는 문헌이며, 우리를 영어 문자의 초기 단계로 연결한다. 고대 영어로 쓴 가장 오래된 시로서, 오늘날 영어 문학의 시작으로 간주된다"고 말했다.

"이 시의 새로운 초기 중세 사본이 발굴된 것은 고대 영어와 그 가치에 대한 우리의 이해에 중요한 의미를 지닙니다. 비드는 자신의 역사에 원래의 고대 영어 시를 수록하지 않고 라틴어로 번역했습니다. 이 사본은 비드가 역사서를 완성한 후 100년 이내에 원래의 고대 영어 시가 라틴어로 다시 삽입되었음을 보여줍니다."

이는 초기 독자들이 영국 시를 얼마나 높이 평가했는지를 보여주는 증거다. 
 

로마, Biblioteca Nazionale Centrale 'Vittorio Emanuele II', Vitt. 여자 이름. 1452, 51v. 로마, Biblioteca Nazionale Centrale 'Vittorio Emanuele II' 제공.


복잡한 역사와 복잡한 소유권

새롭게 발견된 비드의 『역사』 필사본은 현존하는 최소 160여 점 사본 중 하나다.

이 필사본은 800년에서 830년 사이에 이탈리아 중북부 노난톨라 수도원Abbey of Nonantola에서 제작되었으며, 현재 로마 국립중앙도서관National Central Library in Rome이 소장한다.

이 필사본의 재발견은 당시 영국과 이탈리아 간 문화적 교류에 대한 새로운 통찰을 제공한다.

연구자들에 따르면, 이 필사본은 파란만장한 역사를 거쳤다. 

1810년대 나폴레옹 전쟁 당시 다른 필사본들과 함께 안전을 위해 로마의 산 베르나르도 알레 테르메 성당church of San Bernardo alle Terme으로 옮겨졌다가 도난당했다.

이후 여러 차례 개인 소유주가 바뀌다가 로마 국립중앙도서관에 소장되었다. 

복잡한 소유권 이력 때문에 이 필사본은 1975년 이후 비드 연구자들 사이에서 분실된 것으로 여겨졌으며, 로마 국립 중앙 도서관이 이 필사본을 디지털화하기 전까지는 아무도 그 안에 캐드몬 찬가 사본이 들어 있다는 사실을 알지 못했다.
 

Rome, Biblioteca Nazionale Centrale ‘Vittorio Emanuele II’, Vitt. Em. 1452, 122v22–27 (detail). Courtesy of Rome, Biblioteca Nazionale Centrale ‘Vittorio Emanuele II’.


로마 국립 중앙 도서관의 중세 및 근대 필사본 큐레이터인 발렌티나 롱고Valentina Longo는 다음과 같이 말한다.

"현재 로마 국립 중앙 도서관은 노난톨라 베네딕토회 수도원Benedictine Abbey of Nonantola에서 나온 초기 중세 필사본을 가장 많이 소장합니다.

이 소장품은 6세기부터 12세기까지 필사본 45점으로 구성되며, 원래의 세소리아나 컬렉션Sessoriana collection과 19세기 도난으로 흩어졌다가 복구된 필사본들이 보관된 비토리오 에마누엘레 컬렉션Vittorio Emanuele collection으로 나뉘죠.

노난톨라 컬렉션 전체는 완전히 디지털화해서 도서관 웹사이트를 통해 이용할 수 있습니다."  

로마 국립중앙도서관 필사본 및 희귀서 열람실 책임자인 안드레아 카파Andrea Cappa는 다음과 같이 부연한다.

"로마 국립중앙도서관은 디지털 컬렉션을 지속적으로 확장하여 모든 자료에 대한 무료 접근을 제공합니다.

이미 약 500점 필사본을 디지털화했으며, 이탈리아 180개 도서관에 소장된 약 11만 점 필사본 마이크로필름 복제본을 포함하는 국립필사본연구센터 소장 자료를 디지털화하는 대규모 프로젝트도 진행 중입니다.

이 프로젝트를 통해 학자와 연구자들은 4천만 개 이상 이미지에 접근할 수 있게 될 것입니다."

신의 계시를 받고 지었다는 이야기

이 찬가Hymn 는 노스요크셔의 휘트비 수도원Whitby Abbey에서 일하던 농업 노동자 캐드몬이 연회에서 손님들이 시를 낭송하기 시작했을 때, 마땅한 시를 알지 못해 당황한 나머지 연회장을 떠나 잠자리에 들었다는 이야기에서 유래했다고 전한다.

꿈속에서 한 형체가 나타나 창조에 대한 노래를 부르라고 했고, 캐드몬은 기적적으로 그 말을 따라 아홉 줄로 이루어진, 정교하게 짜인 시 형식 찬가를 지었다.

이 시는 세상을 창조한 하나님을 찬양하는 내용이다.

영어 원문은 여기에서, 고대 영어 원문은 여기에서 읽을 수 있다.
 
https://www.poetryfoundation.org/poems/159193/caedmon39s-hymn
 
https://www.poetryfoundation.org/poems/47296/caedmons-hymn-56d227a3b602f


"이 고대 캐드몬 찬가 사본과 그 사본이 보존된 이탈리아 노난톨라 수도원 기록보관소 소장인 리카르도 판가레치Canon Dr. Riccardo Fangarezzi 박사는 "이번에 노난톨라 수도원에 대한 관심이 다시금 고조되었다"고 말했다. 

"새롭게 발견된 이 귀중한 영국 문화유산은 초기 목록에 등재되고 최근 연구를 통해 복원된 필사본들로 이루어진 작은 영국-노난톨리아 문화유산에 합류하게 되었습니다.

여기에는 노난톨리아 필사본 Sess. 52에 보존된 고대 영어 시 '영혼과 육체(Soul and Body)'의 원본부터, 우리 수도원장 니콜로 푸치아렐리Niccolò Pucciarelli가 리처드 2세에게 보낸 외교 사절단 문서까지, 가장 잘 알려진 예들만 언급해도 이렇습니다. 

이러한 소중한 연구 결과가 널리 알려지고 지속적인 연구가 이루어짐에 따라 더 많은 성과가 나오기를 기대합니다. 지금은 다소 암울한 시대일지 모르지만, 이러한 지적 공헌은 진정한 한 줄기 빛과 같습니다. 유럽 대륙은 이제 더 이상 고립되지 않을 것입니다." 


More information
Elisabetta Magnanti et al, A New Early-Ninth-Century Manuscript of Cædmon'sHymn: Rome, Biblioteca Nazionale Centrale, Vitt. Em. 1452, 122v, Early Medieval England and its Neighbours (2026). DOI: 10.1017/ean.2025.10012 

Provided by Trinity College Dublin 

반응형