역사문화 이모저모

미니어처 해골: 로마 연회에서 나온 2,000년 된 유령 같은 파티 기념품

세상의 모든 역사 2025. 10. 16. 08:18
반응형
이 작은 청동 해골은 로마 연회에서 파티 기념품으로 나눠졌을 가능성이 있다. (이미지 출처: 게티 박물관 컬렉션(퍼블릭 도메인))

 
이 으스스한 해골은 로마 연회 참석자들에게 인생이 짧다는 것을 상기시키기 위해 만들어졌을 가능성이 높다.


이름: 미니어처 해골Miniature Skeleton
정의: 관절이 움직이는 청동 해골
출처: 로마 제국
제작 시기: 기원전 25년경 ~ 서기 100년


이 작은 청동 해골은 2,000년 전 파티 기념품으로 나눠준 고대 로마의 "라바 콘비발리스larva convivalis", 즉 "연회 유령banquet ghost" 조각상 중 12개만 남아 있다.

원래는 팔과 다리가 관절로 연결되어 있었지만, 오늘날에는 왼쪽 다리 일부만 남아 있다.

두개골에는 크고 둥근 눈구멍과 이빨이 드러난 미소가 새겨졌다.

조각 높이는 약 2.6인치(6.6센티미터)이고, 캘리포니아주 로스앤젤레스에 있는 게티 빌라Getty Villa에 있다.

1980년 당시 게티 큐레이터 파야 코지 프렐Faya Causey Frel 연구에 따르면, 이 유골은 일종의 "메멘토 모리memento mori", 즉 삶의 덧없음과 죽음의 불가피성을 상징하는 것이었다.

이 으스스한 유골들은 아마도 만찬에서 나눠주었을 것으로 추정되는데, 이는 죽음이 인간의 가장 큰 두려움이기 때문에 삶이 주는 기쁨을 받아들여야 한다고 주장한 철학 체계인 에피쿠로스주의Epicureanism에 대한 경의의 표시였을 것이다.

게티에 따르면, 로마 예술과 문학에서는 연회와 죽음이 종종 연관되어 있었다.

1세기 후반 페트로니우스Petronius가 쓴 소설 "사티리콘Satyricon"에서 트리말키오Trimalchio라는 남자가 만찬을 주최하고 있었다.

화자는 "한 노예가 은으로 만든 유골을 가져왔는데, 관절과 움직이는 척추뼈가 어느 방향으로든 움직일 수 있도록 정교하게 만들었다.

그는 유골을 한두 번 탁자 위에 던졌고, 움직이는 관절 때문에 유골은 기괴한 모습을 띠었다"라고 묘사한다.

그러자 진행자 트리말키오는 "우리 앞에 있는 이 해골은 우리가 그랬던 것처럼 소중합니다! 그러니 살아갈 수 있을 때, 그리고 목숨이 아깝지 않을 때 살아갑시다."라고 외친다.

게티 이미지에 등장하는 연회 유령은 과학적 정확성이 부족하다.

코지 프렐은 "뼈로 된 유령들이 살아 있다는 것이 더 중요했을지도 모른다"고 썼다.
 

***
 
저 시대 로마는 carpe diem을 앞세운 저 주의, 이른바 쾌락주의가 판을 치게 된다.

인생 덧없음에 기반한 이 사조는 동시대 지구 반대편 중국에서도 주류처럼 군림한다. 
 

살았을 제 네 맘껏 즐기라는 로마의 외침!
https://historylibrary.net/entry/3-32

살았을 제 네 맘껏 즐기라는 로마의 외침!

Two exquisite silver cups from the famous Boscoreale treasure, currently housed in the Louvre. 현재 루브르박물관에 소장되어 있는 유명한 로마시대 보스코레알 보물 에서 나온 두 개 정교한 은잔이다. 한 컵에는 “살

historylibrary.net

 

Carpe diem, 씩 쪼개는 해골이 주는 슬로건
https://historylibrary.net/entry/o-7

Carpe diem, 씩 쪼개는 해골이 주는 슬로건

웃고 있는 해골이다.로마 모자이크 디테일이라 출토지는 폼페이.서기 1세기 무렵 흔적으로 본다.폼페이가 베수비오 화산재에 묻힌 때가 서기 79년이니 그 전이다.저 해골을 grinning 이라 묘사하는

historylibrary.net

 
 
인생 살아서 즐길 뿐 언제 부귀해지길 기다리겠는가?
https://historylibrary.net/entry/%EC%9D%B8%EC%83%9D-%EC%82%B4%EC%95%84%EC%84%9C-%EC%A6%90%EA%B8%B8-%EB%BF%90-%EC%96%B8%EC%A0%9C-%EB%B6%80%EA%B7%80%ED%95%B4%EC%A7%80%EA%B8%B8-%EA%B8%B0%EB%8B%A4%EB%A6%AC%EA%B2%A0%EB%8A%94%EA%B0%80

인생 살아서 즐길 뿐 언제 부귀해지길 기다리겠는가?

저 남산 밭을 일구는데 잡초 무성해 뽑지 않네 한 이랑에 콩 심었지만 떨어져 콩대만 남았네 인생은 살아서 즐길 뿐 언제 부귀 기다리겠는가 田彼南山,蕪穢不治 種一頃豆,落而爲萁 人生行樂

historylibrary.net

 
 
가을바람[秋風辭 추풍사]-속절없는 인생
https://historylibrary.net/entry/%EA%B0%80%EC%9D%84%EB%B0%94%EB%9E%8C%E7%A7%8B%E9%A2%A8%E8%BE%AD-%EC%B6%94%ED%92%8D%EC%82%AC-%EC%86%8D%EC%A0%88%EC%97%86%EB%8A%94-%EC%9D%B8%EC%83%9D

가을바람[秋風辭 추풍사]-속절없는 인생

가을바람[秋風辭 추풍사] [西漢] 한 무제 유철(漢武帝劉徹) 가을바람 이니 흰구름 날리고 초목 누렇다 떨어지니 기러기 남쪽에서 돌아가네 난초엔 꽃이 피고 국화는 향기 풍기고 님 생각에 잊을

historylibrary.net

 
 
이래도 한 세상 저래도 한 세상, 딩가딩가 놀아보세
https://historylibrary.net/entry/%EC%9D%B4%EB%9E%98%EB%8F%84-%ED%95%9C-%EC%84%B8%EC%83%81-%EC%A0%80%EB%9E%98%EB%8F%84-%ED%95%9C-%EC%84%B8%EC%83%81-%EB%94%A9%EA%B0%80%EB%94%A9%EA%B0%80-%EB%86%80%EC%95%84%EB%B3%B4%EC%84%B8

이래도 한 세상 저래도 한 세상, 딩가딩가 놀아보세

고시십구수古詩十九首 제4 금일량연회今日良宴會 금일량연회今日良宴會 : 오늘 떠들썩한 잔치 벌이니 오늘 떠들썩한 잔치 벌이니 그 기쁨 다 말하기 어렵네 쟁 튕기니 뛰어난 소리 나고 새 노

historylibrary.net

 
 
저들은 딩가딩가하는데 우리라고 풀 죽어야 쓰겠는가?
https://historylibrary.net/entry/%EC%A0%80%EB%93%A4%EC%9D%80-%EB%94%A9%EA%B0%80%EB%94%A9%EA%B0%80%ED%95%98%EB%8A%94%EB%8D%B0-%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%9D%BC%EA%B3%A0-%ED%92%80-%EC%A3%BD%EC%96%B4%EC%95%BC-%EC%93%B0%EA%B2%A0%EB%8A%94%EA%B0%80

저들은 딩가딩가하는데 우리라고 풀 죽어야 쓰겠는가?

푸르디푸른 무덤 위 잣나무[청청능상백·青青陵上柏] 漢代에 민간에서 유행했을 노래 19수 모음인 《고시십구수古詩十九首》 중 하나로, 이것이 문헌에 문자로 맨 처음 정착한 《문선文選》에

historylibrary.net

 
 
살아 백년도 못사는 인생, 고로 Carpe Diem
https://historylibrary.net/entry/%EC%82%B4%EC%95%84-%EB%B0%B1%EB%85%84%EB%8F%84-%EB%AA%BB%EC%82%AC%EB%8A%94-%EC%9D%B8%EC%83%9D-%EA%B3%A0%EB%A1%9C-Carpe-Diem

살아 백년도 못사는 인생, 고로 Carpe Diem

백년도 살지 못하는 인생[생년불만백·生年不滿百] 고시십구수古詩十九首 중 제15 백년도 되지 않는 인생늘 천년 근심 품고 사네 짧은 낮 긴 밤 근심이라 촛불 켜고 놀지 않으리오 즐거움은 누릴

historylibrary.net

 
 
서문행(西門行) : 2000년 전의 CARPE DIEM
https://historylibrary.net/entry/%EC%84%9C%EB%AC%B8%ED%96%89%E8%A5%BF%E9%96%80%E8%A1%8C-2000%EB%85%84-%EC%A0%84%EC%9D%98-CARPE-DIEM

서문행(西門行) : 2000년 전의 CARPE DIEM

바로 앞서 나는 동문행(東門行)이라는 애절한 악부시(樂府詩)를 소개한 바 있거니와(그 옛날 블로그에 올린 글로서 새로 만든 블로그에 옮겨왔으니 순서가 뒤바뀌었는지도 모르겠다), 그것은 먹

historylibrary.net

 
 
카르페 디엠carpe diem : 구거동문행(鷗車東門行)
https://historylibrary.net/entry/%EC%B9%B4%EB%A5%B4%ED%8E%98-%EB%94%94%EC%97%A0carpe-diem-%EA%B5%AC%EA%B1%B0%EB%8F%99%EB%AC%B8%ED%96%89%E9%B7%97%EF%A4%82%E6%9D%B1%E9%96%80%E8%A1%8C

카르페 디엠carpe diem : 구거동문행(鷗車東門行)

다음은 漢代 ‘고시십구수古詩十九首’ 중에 그 열 세 번째이니 이와 같은 民歌 성격이 짙은 시편은 원래 제목이 없는 일이 허다하니, 이것 역시 그런 신세지만 그 첫 줄을 제목으로 삼아 ‘구

historylibrary.net

 
 
염가하상행豔歌何嘗行..carpe diem again..늙어지면 못노나니
https://historylibrary.net/entry/%EC%97%BC%EA%B0%80%ED%95%98%EC%83%81%ED%96%89%E8%B1%94%E6%AD%8C%E4%BD%95%E5%98%97%E8%A1%8Ccarpe-diem-again%EB%8A%99%EC%96%B4%EC%A7%80%EB%A9%B4-%EB%AA%BB%EB%85%B8%EB%82%98%EB%8B%88

염가하상행豔歌何嘗行..carpe diem again..늙어지면 못노나니

염가하상행(豔歌何嘗行)이라는 제목이 붙은 다음 漢代 악부시樂府詩는 이런 성격의 민가가 대개 그렇듯이 이 역시 작자를 알 수 없다. 이른바 민중가요라 해서 어느 한 사람에 의한 산물이 아니

historylibrary.net

반응형