본문 바로가기
반응형

나신걸2

보물 예고 나신걸 한글편지 상보 문화재위원회 회의록 원본 첨부 문화재청이 보물 지정을 예고한 나신걸 한글편지는 500년 전 언문이라, 여기서는 자판을 지원하지 못해서 긁어다가 사진으로 제시하고 대신 그 현대어 옮김을 첨부한다. 문화재청 조사보고서에 기초하는데, 보아하니 제대로 검토가 이뤄지지 못한 데가 많다. 편지1 또 전지 다 소작 주고 농사짓지 마소. 또 내 □른 철릭 보내소. 밑에나 입세. 또 봇논 모래 든 데에 가래질하여 작 주고 생심도 종의 말 듣(?)고 농사짓지 마소. 또 내 헌 간 사철릭을 기새 주소. 기새 옷을 복경이 입혀 가네. 또 가래질할 때 기새 보고 도우라 하소. 논 가래 질을 다하고 순원이 놓아 버리소. 부리지 마 소. 굳이 이르소. 영동에 가서 아뢰어 우리 논 있는 곁에서 경성 관이 내월 열흘께 들어오니 게 가.. 2022. 12. 29.
500년 전 군관 나신걸이 아내한테 부친 편지 나신걸羅臣傑(1461~1524)은 조선초기 군관軍官이다. 그의 아내는 신창 맹씨新昌孟氏. 군인이어서인지, 그 자신 또한 한문보다는 한글이 익숙했는지, 혹은 그것을 받아볼 사람이 부인이었기에 아무래도 언문으로 편지를 썼으리라. 그가 부친 한글 편지 두 장이 2011년 대전시 유성구 금고동 신창맹씨 묘지 부인 무덤에서 발굴됐다. 편지는 그의 머리맡에서 여러 번 접힌 상태로 발견됐다. 머리 쪽에 둔 이유는 그만큼 더 소중한 껴묻거리라고 판단해서 무덤을 만든 사람들이 그리했을 것이다. 이 편지를 포함해 저고리, 바지 등 의복 28점까지 합쳐 총 41점 유물이 나왔다. 나신걸이 속한 이 문중, 조선시대에는 무관직武官職에서 이름을 떨쳤다. 편지를 쓸 때 나신걸은 함경도에서 하급 군관으로 근무 중이었다.요즘으로 치면.. 2022. 12. 29.
반응형