본문 바로가기
漢詩 & 漢文&漢文法

過猶不及과유불급, 그 정확한 의미에 대하여

by taeshik.kim 2023. 12. 14.
반응형

어느 정도가 적당?

 

‘논어’에 /

 

자공이 물었다. 

“사(師)[자장子張]와 상(商)[자하子夏]은 누가 더 훌륭합니까?” 

하니, 

선생님(공자)께서 말씀하셨다. 

“사는 지나치고 상은 미치지 못한다.” 

“그렇다면 사가 낫습니까?” 

선생님께서 말씀하셨다. 

“지나침은 못미침과 같다.”/ 

 

여기서 나온말이 ‘과유불급’이다. 過猶不及. 

저 猶자를 ‘~과 같다’의 뜻으로 보기 때문에 ‘과는 불급과 같다.’라고 풀이하는 것이다. 

그런데 ‘같다.’라는 말에 담겨있는 속뜻을 생각해 볼 필요가 있다.

자공의 두 번째 질문은 ‘그렇다면 過에 해당하는 자장이 不及에 해당하는 자하보다 낫습니까?’라는 것인데, 자공은, 과든 불급이든 둘다 어차피 중도에 맞는 것이 아니지만 그래도 둘 중에서 하나를 택한다면 못미침보다는 지나침이 좀더 나을 것이라고 생각한 것이다.

공자는 자공의 생각을 부정하였다.

그러므로 저 유(猶)자는 ‘A=B’의 뜻이 아니고, ‘A가 B보다 나을 것이 없다.’라는 뜻이다.

‘내가 너랑 같다.’라는 말과 ‘내가 너보다 더 나을 게 없다.’라는 말은 비슷한 듯하면서도 다른 말이다.

‘과유불급’은 ‘지나침이 못미침보다 나을 것이 없다.’로 번역해야 한다.

 

***

 

이상은 한국고전번역원 박헌순 선생 글이다. 

반응형

댓글