본문 바로가기
漢詩 & 漢文&漢文法

개시끼, 처녀 적에 나타나지 왜 지금?

by 세상의 모든 역사 2018. 5. 18.
반응형

 
 
절부의 노래[節婦吟]
 
당唐 장적張籍(768~830)
 
君知妾有夫 당신은 제게 지아비 있음 아시고도 
贈妾雙明珠 제게 명주 한 쌍 보내셨네요
感君纏綿意 저를 향한 당신 마음에 감동하곤 
繫在紅羅襦 붉은 비단 저고리에 달아 보았지요 
妾家高樓連苑起 제집 높은 누대 궁궐로 이어 솟고
良人執戟明光裏 지아빈 창 들고 명광전 계시답니다 
知君用心如日月 당신 마음씀 해와 달과 같음 알지만 
事夫誓擬同生死 지아비 섬기며 생사 같이하자 맹세했죠 
還君明珠雙淚垂 명주 돌려드리며 두 줄기 눈물 흘리는데 
恨不相逢未嫁時 시집가기 전엔 왜 만나지 못했을까요
 
 
지는 꽃 낭군 맘 같고, 줄기차게 흐르는 물 내 근심 같아

반응형

댓글