본문 바로가기
반응형

분류 전체보기21980

야호 신난다, 신년하례 해방한 기쁨 만끽하는 백운거사 동국이상국후집 제2권 고율시古律詩무술년 설날에[戊戌元日]설날 세배받는 일 모두 없애니 正朝拜賀禮皆刪 늙은 몸 편하기 위함일 뿐 / 只爲殘身自要安 문밖엔 참새 그물 칠 만한데 / 門外雀羅方可設 왜 손들이 와서 서성대는가 / 如何賓客立盤桓 잠이 좋아 그믐밤도 제끼고선 嗜睡輕抛守歲宵 해 중천이라도 자빠져 음냐음냐 / 日高猶臥放長謠 이제야 여유롭게 눌루랄라 콧노래 / 如今時得閑中詠 눈바람 추운 날 조회도 면했네 風雪天寒免會朝 (이날 눈이 내렸다.)[주-D001] 참새 그물 칠 만한데 : 벼슬에서 물러나와 한가하게 삶을 표현한 말. 사기史記 급정전汲鄭傳에 “적공翟公이 정위廷尉로 있을 때엔 손님들이 문에 가득하더니 퇴직한 후에는 문 밖에 새 잡는 그물을 치게 되었다.” 하였다. ⓒ 한국고전번역원 | 김학주 (역) .. 2025. 1. 25.
파테라patera 혹은 피알레phiale란 무엇인가? 저짝 유럽 쪽 고고미술 자료를 섭렵하다 보면 저 표현을 자주 만나거니와 간단히 말하면 기종器種 중 하나라, 우리네 접새기, 접시다. 주로 그리스 혹은 로마쪽 문화를 설명할 때 등장하는 말이어니와, 파테라 혹은 피알레는 간단히 말하면 shallow ceramic or metal libation bowl이라, 편평넓적하면서 대체로 전체 모양은 둥근 도기 혹은 금속제 사발 혹은 접새기를 말한다.그래서 아래서 손으로 받치는 구조가 많거니와, 그래서 쉽게 잡을 수 있도록 아래쪽 중앙에 옴팔로스omphalos, 곧 belly button, 배꼭지가 달린 경우가 많다. 우리네 동경으로 치면 뉴? 라는 그런 부분 말이다. 저 두 말은 결국 같은 대상을 지칭하나 파테라가 로마 쪽에서, 피알레가 그리스 쪽에서 많이 사용한.. 2025. 1. 25.
글씨가 커진 이유, 안경이라는 혁명 조선 중기를 살다간 심수경沈守慶이라는 사람이 있다. 1516년, 중종中宗 11년에 나서, 과거 급제하고는 출세가도를 달려 훗날 좌의정까지 역임하고는 장장 84세 장수를 누리다가 1599년, 선조 32년 눈을 감았다. 말년에 임진왜란에 휘말렸으니, 그리 호락호락한 삶은 아니었다 하겠거니와, 그럼에도 천수를 누렸다. 그의 저술 중에 일상생활하며 보고 들은 이야기 묶음집으로 견한잡록遣閑雜錄이라 제題한 것이 있으니, 글자 그대로 여가를 보내며 이것저것 긁어모은 이야기들이라는 뜻이다. 개중에 아래와 같은 논급이 보인다. 육방옹陸放翁은 이름이 유游이며, 자字는 무관務觀이라 송宋 나라 이름난 시인이다. 그의 시는 호방하고 평이하여 난삽難澁하고 기괴奇怪한 병통이 없으므로, 내가 전부터 좋아했다. 우연히 유간곡劉澗谷.. 2025. 1. 25.
나야 응당 늙어가나 그댄 늙지 않아야 할 거 아니오? 동국이상국전집 제13권 고율시古律詩정월 원단 길에서 중을 만나 희롱삼아 짓다[正旦路上逢山人。口占戱贈。]나야 속세에서 설날 만나몸이 늙어가는 줄 알지만 깊은산에선 세월 피해갈 터눈썹 어이 눈처럼 하얕소我於世上遇王春 已分年來老逼身 深谷想應逃歲月 如何亦作雪眉人ⓒ 한국고전번역원 | 정지상 이장우 (공역) | 1980, 이 번역을 대폭 고친다. 말할 것도 없이 백운거사 이규보 작이다. 이 양반 개그맨 뺨치는 재주가 출중하다. 2025. 1. 25.
[슈겐도와 일본 미라 이야기] (번외 6): 일본 밀교진언종의 개조 구카이[공해空海, 774~835] 아래는 이전에 필자가 구카이에 대한 쓴 글로 슈겐도 이야기의 번외로 고쳐 싣는다.  *** 일본에서 밀교진언종 쿠카이空海는 굉장히 유명하다. 우리의 원효나 의상 정도 되는 무게가 있다. 일본 불교계에서 상당한 비중을 차지하는 밀교진언종의 사실상 개조이기 때문에그가 처음 일본에 밀교를 들여와 이식한 과정은 굉장히 잘 알려져 있다.  일본 측 설명에 의하면, 그는 중국밀교의 정통을 이은 혜과의 사랑받는 제자로그가 죽었을 때 구카이는 친히 스승 혜과를 기리는 비문을 짓기도 했다는 것인데 이에 대해서는 사실 일본측 주장이 과장된 측면이 많다.   역사 기록을 보면 당나라로 건너간 구카이는 고생고생하다가마침내 목적한 혜과를 만난지 반년만에 혜과恵果가 죽어버렸다.따라서 쿠가이가 과연 어느 정도로 비중있는 혜과의 제.. 2025. 1. 25.
인생은 꿈의 연장이며, 꿈에서 어렴풋이 흘리는 눈물! 여러 번 말했듯이 난 이 천녀유혼倩女幽魂 주제가 가사가 볼수록 좋다. 중국어도 모르는 놈이 광동어를 알겠는가마는 한자로 대강 때려 맞추면 된다. https://www.youtube.com/watch?v=Q8iozYmmoCw 人生路 美夢如路長, 인생이란 길, 아름다운 꿈은 기나긴 길처럼 멀고 讓那風霜,風霜留面上, 인생길 바람과 서리, 얼굴에 남았네. 紅塵裡,美夢有多少方向, 이 어지러운 세상에 아름다운 꿈은 어디에 있을까? 找痴痴夢幻的心愛, 어리석게도 꿈 같은 사랑을 찾는 내 마음 路隨人茫茫。 인생길처럼 아득하기만 하네. 人生是 美夢的延長 인생은 꿈의 연장이며夢裡依稀,依稀有淚光 꿈 속에서 어렴풋이 흘리는 눈물이라何從何去,?尋我的方向, 어디로 왔다 어디로 가는지, 내 인생 찾아 風幽幽在夢中輕嘆, 바람부는 꿈.. 2025. 1. 25.
반응형