반응형
이하는 August 28, 2013 홍승직 선생 글이다.
蠶婦잠부 : 누에 치는 아낙네
昨日入城市(작일입성시), 어제 시내 갔다가,
歸來淚滿巾(귀래루만건)。 귀갓길 수건에 눈물 펑펑.
遍身羅綺者(편신라기자), 머리에서 발끝까지 비단옷 걸치신 분들,
不是養蠶人(불시양잠인)。 누에 키운 사람 아니었네.
종업원 많이 고용하고 크게 사업하는 분이라면 꼭 알아두었으면 하는 시이다. 특급 호텔 종업원은 (직원 무료 숙박권 이런 거 말고) 월급 받아서 그 특급호텔 이용할 수 있을 만큼 대우해주고, 명품 가방 생산 공장 직원은 (명절 선물 이런 거 말고) 월급으로 그 가방 살 수 있을 만큼 대우해주고... 이런 것을 경영 목표로 삼는 회사가 되었으면 한다.
한국에서는 작자 미상의 고시(古詩)로 유통되는데, 중국에서는 송나라 시인 장유(張兪)의 작품으로 유통된다.
판본에 따라 일부 글자 및 순서가 다르다. 예를 들어, 1구에서 "城市(성시)"가 "城郭(성곽)"으로 된 책도 있고, 3구에서 "遍身羅綺者(편신라기자)"가 "遍身綺羅者(편신기라자)"로 된 책도 있다.
반응형
'漢詩 & 漢文&漢文法' 카테고리의 다른 글
아교로 묶은 우리 사랑 뉘가 떼어놓으리오? (0) | 2020.12.13 |
---|---|
세숫대야 깬 여종은 열라 팼다 (0) | 2020.11.20 |
강남 오뤤쥐족의 노래 (1) | 2020.07.24 |
세밀가귀細密可貴, 귀한가? 귀하게 여기는가? (5) | 2020.07.02 |
당신 향한 그리움 보름달만 같아 (4) | 2020.05.04 |
댓글