본문 바로가기
NEWS & THESIS

개와 함께 묻힌 2천살 한살배기 갈리아 얼나

by taeshik.kim 2021. 1. 17.
반응형

www.inrap.fr/une-sepulture-antique-d-enfant-sous-l-aeroport-de-clermont-ferrandauvergne-15447?fbclid=IwAR1Os2e4iuz4S3Jj6Pc0dtsVuH6mqTUGIgtWiGmyW_C3RpKgKM1-gLEeKZI#

 

Actualité | Une sépulture antique d’enfant sous l’aéroport de Clermont-Ferrand/Auvergne

À Aulnat, l'Inrap a mis au jour la tombe d'un très jeune enfant datant de l’époque augusto-tibérienne. Le défunt est accompagné d'un jeune chien et d'une profusion exceptionnelle de mobilier, une sépulture sans comparaison dans la région et pou

www.inrap.fr

 

프랑스서 2천년 전 죽은 한살 어린이 유골 발견…반려견과 함께
김용래 기자  / 기사승인 : 2021-01-16 15:54:58
1세기 초 갈로로만시대 어린이 무덤…목걸이 한 반려견, 굴렁쇠 등 출토

 

k-odyssey.com/news/newsview.php?ncode=179564126956435

 

프랑스서 2천년 전 죽은 한살 어린이 유골 발견…반려견과 함께

(서울=연합뉴스) 김용래 기자 = 프랑스 중부 지방에서 2천 년 전 로마 제국 시기 부유층 어린이와 반려견의 유골이 다량의 부속품들과 함께 발견됐다. 프랑스 고고학계는 이번에 발굴된 유골과

k-odyssey.com

 

우선 이런 소식이 외신을 타고 국내로 상륙하면 우리는 저짝 지리정보 사정에 어두우니 저 발견지점이 대략 어디메쯤 위치하는지를 탐색해야 한다. 그에 저 발견지점을 Clermont-Ferrand / Auvergne airport 클레르몽페랑 오베르뉴 공항이라 했으므로, 저걸 구글지도에서 두들긴다. 

 

www.google.com/maps/search/Auvergne+airport/@46.6613248,2.0858709,514664m/data=!3m1!1e3

 

Google Maps

Find local businesses, view maps and get driving directions in Google Maps.

www.google.com

 

딱 프랑스 내륙 정중앙 지점이라 파리에서 곧장 남쪽으로 지중해변 몽펠리에를 향해 달리다 보면 딱 중간쯤에서 조우한다. 그 정동쪽으로 조금을 가면 대도시 리옹이 나타난다. 아래 제시하는 현장 사진들도 그렇고, 실제 구글위성지도를 통해 주변을 조망해도 산 하나 없는 대평원이다. 

 

지리정보를 확인했으므로 다음으로 때려잡을 대목은 시간. 이를 발굴한 고고학도들은 이 무덤이 서기 1세기 초 현재의 프랑스 일대에 살던 갈리아족(골족)이 로마제국 지배를 받으면서 로마화하는 갈로 로마 Gallo-Roman 문화가 남긴 흔적으로 보았다. 

 

기원전 30년 무렵 로마가 장악한 지금의 프랑스 일대 영역이 붉은색으로 표시됐다. 라인강을 경계로 게르만족과 경계를 이루며, 이때까지는 아직 켈트족이 주축을 이룬 지금의 영국은 수중에 넣지 못했다. 현재 영역을 기준으로 프랑스 전체와 벨기에까지도 포함했다. 

 

저런 문화를 갈로 로만 컬처 Gallo-Roman culture라 하거니와, 그 직접 시작은 아무래도 율리우스 카이사르에서 뿌리를 찾아야 할 듯 싶다. 로마제국의 문을 연 카이사르가 갈리아총독으로 재임하면서 야마 돌아 로마로 진공한 일은 유명하거니와, 아무튼 그가 총독으로 재직하고, 나아가 그 이전에 시작한 갈리아족에 대한 로마의 군사출동은 그들을 로마제국 권역 안으로 급속히 포섭하면서 지역문화 또한 고래의 자기네 전통에다가 로마문화가 급속도로 가미해가게 되거니와, 이렇게 형성된 문화를 저와 같이 부른다.   

 

무덤 연대를 추정하는 방법은 여러 가지가 있겠거니와, 보도를 보면 시대를 밝혀주는 글자 유물은 없는 데도 저리 판정한 이유는 이 무덤에서 발견된 유물들에서 말미암을 것이다. 1세기 초라고 하면 예수가 태어난 그 무렵이다. 따라서 저 아이 나이는 대략 예수와 같다고 보면 된다. 

 

이번에 아가 무덤에서 부장품으로 넣은 도기류들인데, 이들을 통해 이 무덤이 언제쯤 만들어졌는지를 고고학도들이 추정한다. 출처 INRAP

 

공간과 시간 문제를 얼추 정리했으므로, 이제 구체적인 발굴성과를 검토한다. 아래는 이번 발굴을 주도한 프랑스국립고고학발굴조사연구소 INRAP 발표 자료를 토대로 한다. 다만, 내가 불어를 모르므로, 그에 대한 국내외 관련 보도, 그리고 저 연구소 발표자료에 대한 구글영어번역을 토대로 해서 재가공했다. 

 

먼저 이번 발굴에 대한 보도자료 제목은 아래와 같다. 

 

[✨ News] An ancient child burial has been discovered by Inrap under Clermont-Ferrand / Auvergne airport. The deceased is accompanied by a young dog and an exceptional profusion of furniture.⚱️

 

그 옛날 어린아이 무덤을 Inrap이 Clermont-Ferrand / Auvergne airport 예정지에서 찾아냈다. 묻힌 아이는 어린개시씨 한 마리랑 독특한 껴묻거리와 함께 발견됐다. 뭐 이런 뜻이다.  

 

Home > News: News from Inrap > An ancient child burial under Clermont-Ferrand / Auvergne airport


AN ANCIENT CHILD BURIAL UNDER CLERMONT-FERRAND / AUVERGNE AIRPORT


In Aulnat, Inrap unearthed the tomb of a very young child dating from the Augusto-Tibetan era. The deceased is accompanied by a young dog and an exceptional profusion of furniture, a burial without comparison in the region and for the period.

 

 

보도자료 이 첫 줄을 보면 구체적인 무덤 발견지점은 Aulnat 라 한다. 올나 라고 읽는 모양이다. 그리하여 이곳을 구글지도를 통해 검색하니 아래다. 

 

 

 

올나

프랑스 63510

www.google.com

 

Publication date : January 14, 2021

 

Last modification : January 14, 2021

 

 

Since mid-November 2020 and until the end of February 2021, a team of archaeologists from Inrap has been conducting, on the prescription of the State (Drac Auvergne - Rhône-Alpes), an archaeological excavation in Aulnat, upstream of the installation of a site life base by the Syndicat Mixte of Clermont-Ferrand / Auvergne airport, on 3.5 ha of land. The excavation reveals settlements from the First Iron Age, from Antiquity with the presence of an unpublished burial of a young child for the region, from the High Middle Ages and the Modern era.

 

2020년 11월 중순부터 2012년 2월 말까지 국립예방고고학연구소 고고학팀이 오베르뉴 지방 올라 Aulnat 유적에서 발굴을 하는 중이다. 끌레르몽-페랑 공항 연합회 숙소 건축 부지 조성에 앞서 시행되는 발굴로, 조사면적은 3.5ha이다. 이 발굴에서 초기철기시대 집자리, 고대 어린이 무덤(이 지역에서는 처음 확인됨), 중세초기, 근대 유적이 발견되었다. (이 대목은 프랑스어 원문을 공수진 박사가 해주셨다. 감사드린다.) 

 

A HABITAT FROM THE FIRST IRON AGE 
Dating from the First Iron Age (800 to 450 BC), the site provides a vast habitat revealed by a ground level, pits and buildings on supporting poles.

 

기원전 800~450년에 걸치는 초기철기시대 주거유적이 발견됐거니와, 움집 아닌가 한다. 기둥흔적도 발견됐다고. 



ANCIENT BUILDINGS
Several ancient buildings have been recognized in the south-eastern corner of the right-of-way. Currently under study, only the demolition levels are visible, even if some walls appear. Ceramic evidence indicates an occupation between the I st and III th century AD. Storage vessels are present, but also items of fine tableware, from household waste. It is possible that these buildings depend on a nearby state building.

 

조사대상지 남동쪽 구석데기에서 몇몇 건물터가 발견되어 조사 중이라고. 대부분 파괴된 가운데 벽체가 드러나기도 한다. 서기 1~3세기 도기도 발견된 듯. 저장용기가 발견되고 부엌관련 도구와 집안 쓰레기도 발견된다. 

 

Aulnat airport 4 출처 INRAP. 사람 모인 곳이 아이 무덤인 듯

 

Aulnat airport 9 출처 INRAP. 사람 모인 곳이 아이 무덤인 듯하다. 

 

Aulnat airport 1 출처 INRAP. 아이 무덤



AN UNPUBLISHED ANCIENT CHILD BURIAL
The excavation revealed an exceptional burial on the fringes of a Gallo-Roman settlement. This tomb houses a child who died around the age of one during the Augusto-Tibetan era, that is to say in the three decades following the birth of Jesus Christ. He was buried in a fitted coffin measuring 80 cm, the wood of which is not preserved but is materialized by numerous nails and an ornamental iron plate. This small coffin was placed in a larger pit (2 meters long by 1 meter wide) which provides the space necessary for a remarkable quantity of objects.

 

이 무덤에는 한 살 정도에 죽은 어린아이가 묻혔으니, 시대는 the Augusto-Tibetan era에 해당하며, 예수가 태어난지 대략 30년 뒤 어린아이다. 예수보다 서른살 어리다는 뜻이다. 길이 80센티미터가량인 목관에 시신은 안치됐지만 목관은 남아있지 않지만 그 흔적이 무수한 못과 장식용 철판을 통해 확인한다. 이 목관은 길이 2미터 너비 1미터 정도인 움구덩이에 안치됐다. 목관을 안치하고 남은 다른 움구덩이 공간에는 부장품을 많이 넣었다. 

Around the coffin and on its lid were placed about twenty terracotta containers. These were to contain food and drink related to the funeral banquet, representing the portion intended for the deceased. Many butchery items are also part of the banquet: a half-pig cut lengthwise, to which are added three examples of ham-shank, two other smaller portions of pork (shoulder and ham), but also two hens to which no are missing that head. Some miniature vases and two glass balsamaria may have contained cosmetic or medicinal products, which chemical analyzes should make it possible to identify.

 

목관과 그 뚜껑 주변으로는 20점가량 되는 테라코타 용기를 두었다. 장례식에 동반하는 음식이나 음료를 넣었다. 도축(아마 희생이라는 뜻인듯) 관련 유물도 많다. 길이 방향으로 절반을 잘라낸 돼지가 있는데...영어번역으로는 충분한 이해가 불가능...암튼 돼지를 잘라 넣었다는 뜻이다. 미니어처 꽃병과 두 개 유리병에는 아마도 화장품이나 의약품을 넣었을 것이다. 그에 대한 성분분석이 가능할 전망이다.  

 

이상 모조리 INRAP에서 가져옴 


Personal effects accompanied the child to the tomb, among which was a fibula in copper alloy, a sort of ornamental pin which had to be fixed on a cloth. Against the coffin, an iron circle about thirty centimeters in diameter was accompanied by a bent rod. It could be a toy: a hoop and its wand that allowed it to roll on the ground. The end of the rod had been slipped between the legs of a puppy placed at the feet of the deceased, outside the coffin. This puppy wore a collar adorned with about fifteen bronze appliques and provided with a bell. Also in the tomb was a deposit as small as it was touching, placed on a fragment of a shell: a baby tooth lost by an older child who may have been the brother or sister of the young deceased.

 

얼나는 종아리뼈, 옷감에 고정했던 장식 핀이 발견된다. 지름 30센티미터 정도인 iron circle이 관 주변에서 발견되는데, 구부린 쇠막대라 굴렁쇠로 장난감 아닌가 한다. 개 두 다리가 얼나 다리 쪽에 놓였는데 이는 관 밖이다. 이 개시키는 15개쯤 되는 아플리케를 박은 목걸이이랑 방울 하나가 있었다. 이빨 하나가 발견됐는데 이는 아마도 죽은 아이의 형제자매 유치로 판단된다. 


The burials of young Gallo-Roman children are often located outside the community funeral space and sometimes even buried near the family home. These toddlers rarely benefit from the same funeral practices as their elders who, at this time, are usually cremated. The furniture that accompanies the deceased of Aulnat is quite exceptional, both in terms of quantity and quality. Such a profusion of crockery and butchery items, as well as the personal effects that followed the child to his grave, underline the privileged rank to which his family belonged. As for the association of the dog with a young child, it is well attested in a funerary context but it is here his collar and his bell that appear unpublished.

 

갈로로마시대 어린아이는 대체로 공동체 외곽 공동묘지에 묻히며 가끔 집안 가까운 데 묻히기도 한다. 반면 성인들은 화장한다. 이 경우는 매우 독특한데 양과 질 모두 뛰어나다. 출토품으로 볼 적에 이 아이는 특권층에 속했다고 보인다. 개를 함께 묻었고 특히 개목걸이랑 방울이 발견된 사실은 특기할 만하다. 

 

이상 모조리 INRAP에서 가져옴



By way of regional comparison, only a few graves of young children provided significant quantities of furniture, however still less than ten vases and two pieces of butchery. A close burial dating from the aftermath of the Roman conquest, a few decades before the burial of Aulnat, is however comparable in its profusion of meat dishes, but the presence of weapons allows it to be attributed to a Gallic warrior.
 

A HABITAT FROM THE EARLY MIDDLE AGES
A habitat from the High Middle Ages develops to the northwest of the right-of-way. It consists of several buildings on supporting poles, associated with pits, as well as a well delimited by a stone coping. Many of the ditches detected date from this installation. One of the peculiarities recognized within this habitat, as well as in the filling of ditches, is the abundance of remains of fauna (equines and bovids in particular) which could reveal a butchery activity of a certain magnitude.

MODERN BUILDINGS
To the south-east of the right-of-way, leveled modern buildings were detected. They are most likely dated XIX th and early XX th century. They are served by a path lined with ditches, which have yielded several stone markers, two of which are inscribed, in Volvic stone.

A VAST AND DENSE NETWORK OF DITCHES
Over the entire project area, a vast and dense network of ditches with multiple orientations, testifies to the numerous campaigns of draining and drainage of the marsh. Established mainly in the ancient, medieval and modern periods, some of them could be older and relate to the occupation of the Gallic agglomeration of Gandaillat located partly in the grip of the airport.

A RICH STRATIGRAPHIC SEQUENCE
The footprint of the excavation is located in the large Limagne marsh in a sector devoid of relief and covered with black soils. The observation of stratigraphic sequences reveals high portion recent colluvial dynamic that relies on sandy alluvial tablecloths which are markers of major floods whose beginning can be located after the IV th century AD. Grégoire de Tours, bishop of the High Middle Ages, thus reported in 580 a flood which caused great devastation in Auvergne. In this same chronological context, the field keeps track of seismites type of deformation that can be correlated with earthquakes reported by two columnists, Gregory of Tours and Sidonius a century before him (V thcentury). These alluvial sequences are based on very dark marsh-type hydromorphic colluviums which can be compared to the famous black soils of Limagne. The conservation in this set of diatoms (microalgae present in aquatic environments) testifies to the impoundment of the sector.

Stratigraphy of the Aulnat site (airport), with level characterized by its red coloration (reddening).
Stratigraphy of the Aulnat site (airport), with level characterized by its red coloration (reddening).

Denis Gliksman, Inrap
These same sequences also retain traces of a volcanic fallout attributed to the eruption of Kilian crater, dated to around 6520 BC. Finally, a level characterized by its red coloration, observed at multiple points in the great Limagne marsh, has been dated to around 5,720 BC. If the reddening (reddening) of this deposit is beyond doubt, on the other hand its origin is debated by researchers; the hypotheses range from an anthropogenic origin (ecobuages) to natural origins (in particular a cosmic event).

Development: Mixed Syndicate of Clermont-Ferrand / Auvergne Airport
Scientific control: Regional Archeology Service (Drac Auvergne - Rhône-Alpes)
Archaeological research:  Inrap
Scientific manager:  Laurence Lautier, Inrap
Archéo anthropologist : Ivy Thomson, Inrap

반응형

댓글