본문 바로가기
NEWS & THESIS

지중해 해저에서 드러난 고대 이집트 항구도시 토니스-헤라클레이온 Thonis-Heracleion

by 세상의 모든 역사 2024. 7. 6.
반응형

https://www.franckgoddio.org/projects/sunken-civilizations/heracleion/

Discovering Thonis-Heracleion

Off the coast of Egypt lies a sunken city that was once an ancient metropolis. Follow the work of underwater archaeologist Franck Goddio and his team to find out how the city looked like and what caused its submergence.

www.franckgoddio.org

 
토니스 헤라클레이온Thonis-Heracleion은 전설과 현실 사이에서 길을 잃은 도시다.

기원전 331년 알렉산드리아Alexandria가 건설되기 전에 이 도시는 그리스 세계에서 오는 모든 선박이 이집트로 입국하는 의무적인 항구로서 영광스러운 시기를 알고 있었다.

또한 왕조의 연속성과 관련된 의례에서 중요한 역할을 한 아문 신전 때문에 종교적 중요성도 있었다.

이 도시는 아마도 기원전 8세기경에 건설되었을 것으로 추정되며, 다양한 자연 재해를 겪다가 마침내 서기 8세기에 지중해 깊은 곳으로 완전히 가라앉았다.
 

A red granite colossal statue of a Ptolemaic king of over 5 metres height, reassembled underwater after excavation and preliminary cleaning. It was found shattered into 5 fragments close to the main temple in the sunken city of Thonis-Heracleion. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 붉은색 화강암으로 된 높이 5m가 넘는 거대한 프톨레마이오스 왕 동상. 토니스-헤라클레이온 본당 근처에서 5개 조각으로 부서진 채 발견.

 
프랑크 고디오 Franck Goddio 가 이끄는 유럽 수중 고고학 연구소[European Institute for Underwater Archaeology, IEASM]가 2000년에 발견하기 전까지 토니스-헤라클레이온은 흔적도 발견되지 않았다.

그 이름은 인류의 기억에서 거의 사라졌으며, 고대 고전 문헌과 고고학자들이 땅에서 발견한 희귀한 비문에만 보존되어 있었다.

그리스 역사가 헤로도토스Herodotus(기원전 5세기)는 유명한 영웅 헤라클레스Herakles가 이집트에 처음 발을 디딘 곳에 세운 거대한 신전을 이야기한다.

그는 또한 트로이 전쟁 Trojan War 전에 헬렌Helen이 연인 파리스Paris와 함께 헤라클레이온을 방문했다고 보고한다.
 

Franck Goddio and his team watch the rise to the surface of a colossal statue of red granite (5.4 m) representing the god Hapy, symbol of abundance and fertility and god of the Nile flood which stood in front of the temple of Thonis-Heracleion. Never before has the statue of a god of this size been discovered in Egypt, which indicates Hapy’s importance for the Canopic branch. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 이 도시 신전 앞에 서 있는 풍요와 다산의 상징이자 나일강 홍수의 신인 하피Hapy 신을 상징하는 거대한 붉은 화강암 조각상(5.4m)이 표면으로 솟아오르는 장면. 이전 이집트에서 이 정도 크기 신의 동상이 발견된 적이 없었으며, 이는 카노픽 계통에서 하피의 중요성을 나타낸다.

 
헤로도토스가 이집트를 방문한 지 4세기 이상이 지난 후, 지리학자 스트라본Strabo은 헤라클레스 신전 temple of Herakles이 있는 헤라클레이온 시가 카노푸스Canopus 동쪽, 나일 강의 카노픽 지류 Canopic branch 어귀에 위치하고 있음을 관찰했다.

가장 정교한 기술 장비를 활용하는 독특한 조사 기반 접근 방식을 통해 Franck Goddio와 그의 팀은 이집트 최고 고대 유물 위원회[Supreme Council of Antiquities]와 협력하여 토니스-헤라클레이온(Thonis-Heracleion) 시 일부를 찾고 지도를 작성하고 발굴할 수 있었다.
 

Aerial view of the colossal triad of over 5-metre high red granite statues of a pharaoh, a queen and the god Hapy, which stood in front of the main temple of Thonis-Heracleion. They are placed on apontoon barge together with the 17 fragments of an over 5-metre high 2nd century BC red granitestele in reassembly. The archeologists on the pontoon provide a notion of the dimensions of these artefacts. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 이 도시 본당 앞에 서 있는 파라오, 여왕, 하피 신의 5m가 넘는 높이의 붉은 화강암 조각상으로 이루어진 거대한 삼신조. 기원전 2세기 붉은 화강암 비석 조각 17개와 함께 재조립된 폰툰 바지선에 놓여 있다.

 
이 도시는 현재 해안선에서 6.5km 떨어져 있다. 이 도시는 아부키르 만 Aboukir Bay 서쪽 약 11km 지점, 10m 해저 11 x 15km 전체 연구 지역 내에 위치한다.

조사는 1996년에 시작되었다. 전체 지역을 매핑하는 데 수년이 걸렸다. 그러다가 첫 번째 발견이 2000년에 이루어질 수 있었다.
 

Gold plaque (11 x 5 cm) engraved with a Greek text of five and a half lines found during preliminary exploration of the southern sector of Thonis-Heracleion. It is an example of the plaques added to foundation deposits as dedications from donators, here king, Ptolemy III (246–222 BC), who commissioned the building. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 이 도시 남부 지역 예비 탐사 중에 발견한 5줄 반 줄 그리스어 텍스트를 새긴 금판(11 x 5 cm). 이는 건물을 의뢰한 프톨레마이오스 3세(기원전 246~222년) 왕인 기증자의 헌정으로 재단 보증금에 추가된 명판의 예다.

 
Franck Goddio는 아문Amun의 대신전과 그의 아들 콘수Khonsou(그리스인의 경우 헤라클레스), 한때 이집트로의 모든 무역을 통제한 항구, 주민 일상 생활 등 토니스-헤라클레이온의 고대 랜드마크에 대한 중요한 정보를 발견했다.

그는 또한 수년에 걸쳐 이집트 학자들을 혼란스럽게 한 역사적인 수수께끼를 풀었다.

고고학 자료에 따르면 헤라클레이온과 토니스는 실제로 두 개 이름을 지닌 하나의 동일한 도시였다.

헤라클레이온(Heracleion)은 그리스인의 도시 이름이고 이집트인의 도시 이름은 토니스Thonis였다.
 

An archaeologist measuring the feet and other fragments of a colossal statue after preliminary cleaning on site at Thonis-Heracleion in the Bay of Aboukir. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 아부키르 만Bay of Aboukir 발굴현장에서 사전 정리를 마친 후 거대한 동상의 발과 기타 파편을 측정하는 연구원.

 
발굴 작업에서 회수한 유물들은 도시의 아름다움과 영광, 웅장한 사원의 웅장함, 거대한 조각상, 비문 및 건축 요소, 보석 및 동전, 의식용 물건 및 도자기 등 시간이 멈춘 문명과 같은 풍부한 역사적 증거를 보여준다.

토니스-헤라클레이온(Thonis-Heracleion) 유적에서 발굴된 고고학 자료의 양과 질은 이 도시가 기원전 6세기부터 4세기까지 번영의 시기와 전성기를 누렸음을 보여준다.

이는 이 시기의 많은 동전과 도자기에서 쉽게 볼 수 있다.
 

Franck Goddio examines the stele of Thonis-Heracleion erected on site under water in the city of Thonis-Heracleion, Abukir Bay. The intact stele (1.99 m) is inscribed with the decree of Saϊs. It was commissioned by Nectanebos I (380-362 BC). The place where the Pharaoh ordered it to be set up is clearly named: Thonis-Heracleion. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 프랑크 고디오Franck Goddio가 비석을 조사 중이다. 손상되지 않은 이 비석(1.99m)에는 사이스Sais 법령이 새겨져 있다. 넥타네보스 1세(Nectanebos I, 기원전 380-362년)가 의뢰했다. 파라오가 그것을 세우라고 명령한 장소 이름은 분명히 토니스=헤라클레이온Thonis-Heracleion이다.

 
 
토니스-헤라클레이온 항구에는 수많은 큰 유역이 있었고 국제무역 중심지 역할을 했다. 항구에서의 활발한 활동은 도시 번영을 촉진했다.

700개가 넘는 다양한 형태의 고대 닻이 발견되었으며 기원전 6~2세기에 만든 79개 난파선(추가로 40개 난파선이 발견될 수 있지만 여전히 검증이 필요함) 또한 이곳의 해양 활동이 얼마나 활발했는지를 보여주는 훌륭한 증거다.
 

The stele of Thonis-Heracleion (1.90 m), ordered by Pharaoh Nectanebo I (380-362 BC), is almost identical to the stele of Naukratis in the Egyptian Museum of Cairo. The text of the stele mentions the site where it was erected: Thonis. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 파라오 넥타네보 1세(기원전 380-362년)가 주문한 이 비석(1.90m)은 이집트 카이로 박물관에 있는 나우크라티스의 비석과 거의 동일하다. 비스트에는 비석을 세운 장소인 토니스Thonis를 언급한다.

 
도시는 사원 주변으로 뻗어 있었고 도시 내부와 주변 운하 네트워크는 호수에 거주하는 모습을 나타냈음에 틀림없다. 섬과 섬에는 주거지와 보조 성역이 위치해 있었다.

이곳의 발굴 작업을 통해 청동 조각상과 같은 아름다운 고고학 자료가 드러났다.

헤라클레스 신전 북쪽에는 대운하가 도시를 동쪽에서 서쪽으로 흐르며 서쪽 호수와 항구 유역을 연결했다.
 

A golden phial found in Thonis-Heracleion. Phials were shallow dishes used throughout the hellenistic world for drinking and pouring libations. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 토니스-헤라클레이온에서 발견된 황금 약병. 약병은 헬레니즘 세계 전체에서 신주를 마시고 붓는 데 사용하는 얕은 접시였다.



토니스-헤라클레이온은 오시리스Osiris의 신비를 기념하는 장소이기도 했다. 이 중요한 의식은 오시리스 신의 부활을 기념해 매년 거행되었다.

덴데라Dendera 신전의 오시리아 예배당Osirian chapels과 카노푸스 왕실 칙령 royal Decree of Canopus 비석에 있는 텍스트와 그림에는 이 철야 기도와 신의 재각성[vigil and re-awakening of the god] 축하 행사에 대한 세부 사항이 설명되어 있다.
 

Black stone Ptolemaic queen clad in the traditional gown identifying female rulers with Isis. Probablya likeness of Cleopatra III, wife of Ptolemy VIII, 2nd c. B.C. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 여성 통치자를 이시스와 동일시하는 전통 가운을 입은 검은 돌 프톨레마이오스 여왕. 아마도 2세기 프톨레마이오스 8세 아내인 클레오파트라 3세의 모습일 것입니다.

 
그의 의식용 배 ceremonial boat 를 타고 오시리스는 도시의 대신전인 아문게레브Amun-Gereb에서 카노푸스Canopus에 있는 그의 신전으로 행렬을 이루었다.

토니스-헤라클레이온(Thonis-Heracleion)의 수중 고고학 연구 underwater archaeological research 는 오늘까지 계속 진행되고 있다.

프랭크 고디오 Franck Goddio에 의하면 아직 도시의 5%만이 발견되었다고 추정한다.
 

이 분이 Franck Goddio라고.

 
1947년 모르코 카사블랑카 출생인 Franck Goddio는 프랑스 수중 고고학자로 저 헤라클레이온 말고도 필리핀 해역에서 스페인 갤리온선galleon 산디에고San Diego를 발굴했다. 
 

Colossal red granite statue of a Ptolemaic queen, 4.9 m high and weighing 4 tons, found close to the great temple of sunken Thonis-Heracleion. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 프톨레마이오스 여왕의 거대한 붉은 화강암 조각상으로 높이 4.9m, 무게 4톤으로 가라앉은 토니스-헤라클레이온 신전 근처에서 발견되었다.

 

A colossal statue of red granite (5.4 m), representing the god Hapy, god of the Nile flood and symbol of abundance and fertility decorating the temple of Thonis-Heracleion. The bust has been strapped with webbings before being cautiously raised out of the water of Aboukir bay. Never before has a statue of this size been discovered in Egypt. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 나일강 홍수의 신이자 풍요와 다산의 상징인 하피Hapy 신을 상징하는 붉은 화강암으로 만든 거대한 조각상(5.4m)이 토니스 헤라클레이온(Thonis-Heracleion) 신전을 장식하고 있다. 흉상은 가죽끈으로 묶여 아부키르 만 물 밖으로 조심스럽게 출수되었다. 이집트에서는 이 정도 크기의 조각상이 발견된 적이 없다.

 

A colossal statue of red granite (5.4 m), representing the god Hapy, god of the Nile flood and symbol of abundance and fertility decorating the temple of Thonis-Heracleion. The bust has been strapped with webbings before being cautiously raised out of the water of Aboukir bay.Never before has a statue of this size been discovered in Egypt. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 바로 앞 사진 설명 참조

 

Black stone Ptolemaic queen clad in the traditional gown identifying female rulers with Isis. Probablya likeness of Cleopatra III, wife of Ptolemy VIII, 2nd c. B.C. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 여성 통치자를 이시스와 동일시하는 전통 가운을 입은 검은 돌 프톨레마이오스 여왕. 아마도 2세기 프톨레마이오스 8세의 아내인 클레오파트라 3세의 모습일 것이다.

 

A colossal statue of red granite (5.4 m), representing the god Hapy, god of the Nile flood and symbol of abundance and fertility decorating the temple of Thonis-Heracleion. Never before has a statue of this size been discovered in Egypt. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 나일강 홍수의 신이자 풍요와 다산의 상징인 하피(Hapy) 신을 상징하는 붉은 화강암으로 만든 거대한 조각상(5.4m)이 토니스 헤라클레이온(Thonis-Heracleion) 신전을 장식하고 있다.

 

The head of a colossal red granite statue of a pharaoh is raised to the surface. The entire statue measures over 5 metres and was found close to the great temple of sunken Thonis-Heracleion. ©Franck Goddio/Hilti Foundation, photo: Christoph Gerigk. 거대한 붉은 화강암 파라오 조각상 머리가 수면을 오르고 있다. 전체 동상 크기는 5미터가 넘으며 가라앉은 토니스-헤라클레이온 신전 근처에서 발견되었다.

 

The God Bes was considered to be the protector of the people in their daily life. He was worshiped also as the protector of the pregnant women. Gold, 5th-4th century BC, Thonis-Heracleion. ChristophGerigk© FranckGoddio/Hilti Foundation. God 베스Bes는 일상생활에서 사람들 보호자로 간주되었다. 임산부 보호자로도 숭배되었다. 금, 기원전 5~4세기, 토니스-헤라클레이온.

 

Precious offerings, including some imported Greek ceramics, were deposited for funerary purposes by the Greek settlers in Thonis-Heracleion. End of 5th, beginning of 4th century BC. ChristophGerigk© FranckGoddio/Hilti Foundation. 일부 수입 그리스 도자기를 포함한 귀중한 제물은 토니스-헤라클레이온의 그리스 정착민에 의해 장례 목적으로 보관되었다. 기원전 5세기 말, 기원전 4세기 초.

 

Huge blocks of the destroyed temple of Amun in Thonis-Heracleion fell on top of a galley which was moored alongside and sank her. 2nd century BC. ChristophGerigk© FranckGoddio/Hilti Foundation. 토니스-헤라클레이온(Thonis-Heracleion)에 있는 파괴된 아문(Amun) 신전의 거대한 블록이 옆에 정박해 있던 갤리선 위에 떨어져 침몰했다. 기원전 2세기.

 
 
*** related article *** 
 
지중해가 삼킨 고대 도시 헤라클레이온[기사모음]

반응형

댓글