본문 바로가기
websites to know

《묵재일기默齋日記》원문교감과 번역문

by 세상의 모든 역사 2021. 2. 5.
반응형

waks.aks.ac.kr/rsh/?rshID=AKS-2014-KFR-1230007

 

메인 - 16세기 역사상의 재해석 :『묵재일기(默齋日記:1535〜1567)』교감(校勘) 및 역주(譯註) 사업 :

공동연구진 연구책임자 : 정긍식(서울대학교)공동연구원 : 김경숙 (조선대학교)공동연구원 : 김선경 (서울대학교)공동연구원 : 김현영 (국사편찬위원회)전임연구원 : 문숙자 (한국학중앙연구원)

waks.aks.ac.kr

 

《묵재일기默齋日記》란 임진왜란 이전 16세기를 살다간 이문건李文楗(1495~1567)이란 사람이 남긴 일기다. 원본은 충북 괴산군 문광면 이재인李在寅 씨 집에 소장됐다. 전체 10책. 지금은 혹 다른 데 기탁되지 않았나 모르겠다. 묵재默齋란 이문건 호다.

 

중종 30년(1535), 묵재가 41세 때 쓰기 시작해 73세로 죽기 몇 달 전인 명종 22년(1567) 2월 16일까지 17년 8개월간 일기다. 총 31년치여야 하지만 11년 11개월개월치가 없어졌다. 

 

어머니 고령신씨高靈申氏가 죽자 시묘살이를 하는 시점에서 등용과 파직 등등을 반복하는 과정에서 보고 듣고 겪은 일을 담담히 적어 당시 시대상을 복원하는 제1급 문헌이다. 

 

앞은 한국학중앙연구원이 발주한 연구프로젝트 결과물로, 연구책임자와 연구원은 아래와 같다. 

 

연구책임자 : 정긍식(서울대학교)
공동연구원 : 김경숙 (조선대학교)
공동연구원 : 김선경 (서울대학교)
공동연구원 : 김현영 (국사편찬위원회)
전임연구원 : 문숙자 (한국학중앙연구원)

 

이에는 텍스트 교감과 번역이 제시됐으므로, 여러 모로 요긴하다. 다만, 출판물로 나오기 전 상태임을 감안하고 자료를 이용해야 한다. 

 

전역全譯 출판은 김인규에 의해 이뤄졌다. 

 

 

 

김인규는 곳곳에서 한중연 프로젝트 성과물을 이용했음을 밝히고 있다. 

 

텍스트 교감정리는 국사편찬위원에서 일찍이 이뤄졌으니 아래가 그것이다. 

 

db.history.go.kr/item/bookViewer.do?levelId=sa_076_$3exp

 

한국사데이터베이스시스템

- 본문을 구성하고 있습니다 -

db.history.go.kr

 

반응형

댓글