본문 바로가기
NEWS & THESIS

済扶島の干潟で高麗時代の船舶2隻が確認…「元の位置で保存中」

by 세상의 모든 역사 2021. 11. 16.
반응형

제부도 갯벌서 고려시대 선박 2척 확인…"원위치서 보존 중"(종합)
해양문화재연구소 2016년 조사…'고선박 보존처리' 보고서 공개
길이 9∼11m·폭 4∼5m…우리 바다서 나온 옛 선박 16척으로 늘어

 

 

제부도 갯벌서 고려시대 선박 2척 확인…"원위치서 보존 중"(종합)

해양문화재연구소 2016년 조사…′고선박 보존처리′ 보고서 공개길이 9∼11m·폭 4∼5m…우리 바다서 나온 옛 선박 16척으로 늘어(서울=연합뉴스) 박상현 기자 = 경기도 화성 제부도 갯벌에서

k-odyssey.com

 

<済扶島>

 

카카오맵

당신을 좋은 곳으로 안내 할 지도

map.kakao.com

 

 

済扶島の干潟で高麗時代の船舶2隻が確認…「元の位置で保存中」
海洋文化財研究所, 2016年に調査 「古船舶の保存処理」報告書を公開。
長さ9~11m·幅4~5m。「韓国の海から出る旧船舶16隻に増えます」

(ソウル=聯合ニュース)京畿道華城市済扶島(キョンギド·ファソンシ·チェブド)の干潟で高麗時代に製作されたと推定される船舶2隻が確認されました。

 

済扶島1号線



国立海洋文化財研究所は15日に公開した「海洋出水古船舶保存処理報告書」で韓国海域ですでに発見されている古船舶14隻の他に「済扶島1号線」と「済扶島2号線」が存在すると明らかにした。

済扶島1号線と2号線はまだ正式な調査報告書が出ていないため学界に知られていない船舶で、2隻を合わせて韓国の海から出た古船舶は16隻に増えた。

済扶島の船舶を除くと、14隻のうち10隻が高麗時代の船舶で、統一新羅時代と朝鮮時代の船舶はそれぞれ1隻ずつです。 新安船は元の中国貿易船で、珍島船は日本または中国の船と推定されています。

済扶島の南側1.4キロ地点にある1号線は長さ11.2メートル、幅4.2メートルで、済扶島の西側300メートルに埋没している2号線は長さ9.5メートル、幅5.2メートルです。 以前確認された昔の船と比較すると、高麗時代の船である馬島1号船、達里島船と同程度の大きさです。

2つの船舶は、満ち潮の時は海水に浸かり、引き潮の時は陸地が現れる潮間帯にいました。 木部材の放射性炭素年代測定の結果、制作時期は1号線が9~10世紀、2号線は11~12世紀と推定されました。

海洋文化財研究所の関係者は連合ニュースの電話取材に対し「2015年、済扶島に昔の船舶があるという情報提供を受け、翌年標本調査を行った」とし「調査過程でタコを採っていた住民がまた別の高船舶がいるという事実を知らせてくれ、2隻を確認した」と話した。

 

済扶島2号線



調査当時、1号線は床の下の部分がそのまま露出した状態で、2号線は前の部分と後ろの部分だけが露出していた。 2号線周辺からは陶器片が出土しています。

調査団は「1号船は近代船舶という意見もあったが、構造だけを見ると高麗時代の船舶と推測される」とし「周辺から遺物はほとんど出ず、船体の木材は指で押されるほど腐敗している」と付け加えた。

2号船については、「コ」の字型部材の「湾曲浮腫通材」と陶器の模様から高麗時代初期の船舶と推定されました。

海洋文化財研究所の関係者は「潜水調査を行っていないが、遺物よりは船自体が重要だと判断し、現場で保護措置を取った、まだ船体の保存処理を進める余力がないため、現場で保存しながら持続的に点検活動を行っている」と付け加えた。

報告書によると、韓国は1976年、水中発掘を開始して以来、新安船、莞島船、十二東波濤船、安佐船など11隻を解体して引き揚げました。 丸太船の珍島線は唯一ウレタンフォームを活用して丸ごと海から取り出した。

馬道3号線と4号線、済扶島1号線と2号線はまだ陸に上がっておらず、海に残っています。

報告書は「国内で発見されたほとんどの船舶は、韓国の伝統方式で製作され、解体·引き揚げが容易な方」とし「古船舶の保存処理は、乾燥、脱塩などを行うのに時間が長くかかる」と強調した。

海洋文化財研究所は報告書の発刊と古船舶保存処理40周年を記念して18日に学術大会を開きます。

(終わり)

반응형

댓글