반응형
이 쌀을 내가 뭐 알아서 밥 해먹겠다 샀겠는가?
riso originario
뭐 안봐도 비됴라 riso는 rice이겠고 originario야 오리지널 아니겠는가?
이태리어는 형용사가 명사 뒤에 온다.
오리지널한 쌀이다. 이게 진짜 쌀이다 이런 요란한 선전 문구 아니겠는가?
첫째 젤 싸더라.
둘째 한국쌀과 가장 비슷하더라.
그래서 실제 밥을 하면?
한국쌀과 똑같다.
뜸도 든다.
작년 로마한달살이에서 고른 쌀은 뜸이 안들었다.
이건 밥맛이 한국쌀과 똑같다.
혹 유럽 쪽 이태리 쪽 나와서 취식생활하려거든 멈칫 말고 리조 오리지나리오 골라라.
후회 절대 안한다.
반응형
'이런저런' 카테고리의 다른 글
참지 못한 국물에의 욕망 (31) | 2024.12.14 |
---|---|
내가 논문을 구상하는 방식, 월경月經의 경우 (33) | 2024.12.13 |
70~80 복고풍 잉글리시 팝 판치는 지중해 에게해 (32) | 2024.12.12 |
실험으로만 끝나 아쉬운 한국고고학 영문서비스 (30) | 2024.12.12 |
백설탕 바른 배추가 그리운 시칠리아 (33) | 2024.12.12 |
댓글