반응형 분류 전체보기21841 피진 영어 (Pidgin English) 잘 아시는 분도 계시겠지만 중국에는 제국주의 시대, 상해가 열강의 조차지가 되었을 무렵, 이 지역을 중심으로 이른바 "Pidgin English"라는 것이 생겨났었다. 영어는 영어인데, 네이티브가 보면 제대로 된 문법도, 어휘도 아닌것인데, 이 Pidgin English를 창제 한 사람들은 상해로 들어온 서구 열강을 상대로 비즈니스를 해야 하는 현지 중국인들이었다. Pidgin이라는 용어 자체가 "Business"라는 뜻을 가지고 있다고 한다. 위키에 있는 예를 들어보자. 앞에 있는 말이 Pidgin English이고 뒤의 말이 제대로 된 영어이다. Chinese man very great rogue truly, but have fashion, no can help: Chinese men are real.. 2022. 2. 20. 포도밭에서 이룬 사랑 포도밭에서 파탄난 피트-졸리 피트, 졸리에 손배소…"프랑스 와인 포도밭 지분 맘대로 팔아" 송고시간 2022-02-19 03:50 340억원 투자 포도밭 소송전…"사업 키웠더니 졸리가 고의 처분" (로스앤젤레스=연합뉴스) 정윤섭 특파원 = 이혼한 미국의 두 스타 배우 브래드 피트와 앤젤리나 졸리가 프랑스 와인 포도밭 문제를 놓고 소송전에 들어갔다. 미국 연예매체 페이지식스는 18일(현지시간) 피트가 와인 포도밭 보유 지분을 매각한 졸리를 상대로 손해배상소송을 제기했다고 보도했다. 피트, 졸리에 손배소…"프랑스 와인 포도밭 지분 맘대로 팔아" | 연합뉴스 (로스앤젤레스=연합뉴스) 정윤섭 특파원 = 이혼한 미국의 두 스타 배우 브래드 피트와 앤젤리나 졸리가 프랑스 와인 포도밭 문제를 놓고 소송전에 ... www.yna.co.kr 이런 .. 2022. 2. 19. 유공소호有孔小壺, 쳐박아둔지 십년, 독파에 삼십분 발행일자가 2011년 11월, 직후 받아서는 서가에 쳐박아두었다가 각중에 땡겨서 통독하는데 볼 거 없다. 딱 30분 걸렸다. 더는 볼 것도 없고, 더 알아야 할 것도 없다. 한국고고학이 하는 일이야 매양 같아서 저런 그릇이 언제 어디서 어떤 양태로 출현해 성행하다가 언제쯤 사라지는지 그 이상도 그 이하도 없다. 한반도에선 오세기 무렵 고창이며 영산강유역 가야유역에 등장 성행하며 일본에선 더 광범위하고 현재까지는 발생시점도 빠른 듯해서 일본열도 영향일 수도 있다. 기타 뭐 정치세력하고 연결하기도 하는데 이건 한국고고학 미친 짓이라 어케 토기랑 정치권력을 연결한단 말인가? 기타 제작기법이 어떠하고 잡다스레 유형분류해서 수십가지로 농구며 도질이니 와질이니 하는 씨잘데기 없는 이야기뿐이라 과연 저와 같은 것들을.. 2022. 2. 19. 마침내 한성백제 왕경이??? 심상찮은 서울 잠심 재건축 아파트 공사 현장 잠실진주 재건축 현장서 삼국시대 유물 발견…연내 분양 물건너 가 홍국기 / 2022-02-18 16:56:16 (서울=연합뉴스) 홍국기 기자 = 서울 송파구 신천동 잠실진주아파트 재건축 공사 현장에서 삼국시대 유물이 발견돼 분양이 차질을 빚게 됐다. 18일 부동산업계에 따르면 잠실진주 재건축 조합은 지난달부터 전문업체를 선정해 공사 현장에서 문화재 정밀발굴조사를 진행하고 있다. 잠실진주 재건축 현장서 삼국시대 유물 발견…연내 분양 물건너 가 (서울=연합뉴스) 홍국기 기자 = 서울 송파구 신천동 잠실진주아파트 재건축 공사 현장에서 삼국시대 유물이 발견돼 분양이 차질을 빚게 됐다.18일 부동산업계에 따르면 잠실진주 재건축 조합은 k-odyssey.com 이 소식에 앞이 어질어질해진다. 얼마나 시끄러워질 것이.. 2022. 2. 18. 홍상수로 새벽을 시작한 하루 아마 내 나이대 남성은 비슷한 패턴이지 않을까 하는데, 아니라 해도 대세엔 지장없다. 저녁을 먹고 나면 대개 수면욕이 우후죽순마냥 솟아나니, 그대로 꼬꾸라져 버리니, 그리하여 대개 새벽 서너시에 깨고는 빈둥빈둥하기 마련이라 그 시간이면 대개 간밤에 들어온 기사들을 훑어보며 그것을 sns에 공유하거나 홈페이지 적당한 곳을 찾아 배치하는 일을 하게 되는데, 오늘 새벽에도 세시쯤 눈을 뜨고선 으레 하는 그런 일에 건성건성 달려들기 시작한지 얼마 지나지 않아 웬걸? 홍상수가 또 먹었다는 긴급기사가 들어온다. 잉? 내가 일정을 미쳐 챙기지 못했는데 오늘이 베를린국제영화제가 개최되는 날인지 [1보] 홍상수 '소설가의 영화', 베를린영화제 심사위원대상 이라는 제목만 딜링 달린 문화부 한미희 기자 기사가 날아든 것이다.. 2022. 2. 17. 세계를 겨냥하는 시장, 한국어 제목 따로 영어 제목 따로 Love and Leashes 액면 그대로 옮기면 사랑과 사슬(들) 정도가 된다. leash는 끈 혹은 줄을 의미하며, 보통은 가죽으로 만들었지만 요새야 재료가 꼭 가죽에 국한하겠는가? 이에서 사슬 혹은 차꼬라는 의미로 파생한다. 저 제목이 주고자 하는 의미야 빤하다. 아름다운 구속? 정도라고나 할까? 사랑인가 집착인가? 뭐 이런 뜻도 되겠고. 얼마전 넷플릭스가 공개한 한국 드라마다. 서주현과 이준영이 주연하는 순 한국어 드라마다. 한국어 드라마니 그에 걸맞는 한국어 제목도 있을 터. 뜻밖에도 원래 한국어 제목은 모럴센스. 영어 moral sense를 그대로 한국어로 표기한 것인데, 놀랍게도 그 영어 제목은 이와는 전연 상관없이 Love and Leashes다. All of us are dead 제목이 .. 2022. 2. 17. 이전 1 ··· 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 ··· 3641 다음 반응형