본문 바로가기
신동훈의 사람, 질병, 그리고 역사

왕유와 스가와라노 미치자네

by 초야잠필 2023. 7. 29.
반응형

이 두 노래는 서로 통한다. 

당나라 왕유: 

〈雜詩〉
王維
君自故鄕來
應知故鄕事
來日綺窗前
寒梅著花未

왕유가 고향에서 온 친구에게 고향집 매화가 피었더냐고 물어보는데-. 
 
일본 스가와라노 미치자네 

東風吹かば 匂おこせよ 梅の花 主なしとて 春を忘るな 

스가와라노 미치자네는 동풍에 실려 매화꽃 향기를 보내다오, 매화야 주인이 없다고 해서 봄이 왔음을 잊지 말거라

하였다. 

서로 통하는 노래라 할 것이다. 

반응형

댓글