반응형
비내리는 밤에 북쪽으로 부치는 편지[夜雨寄北]
李商隐
君問歸期未有期 당신 언제 돌아오냐 물었지만 기약 없다오
巴山夜雨漲秋池 파산엔 밤되어 비 내려 가을 연못 물 불었네
何當共剪西窗燭 언제쯤 서쪽 창에서 함께 촛불 심지 자르며
卻話巴山夜雨時 파산 밤비 내리던 때를 다시 얘기하려는지
巴山:在今四川省南江县以北.
秋池:秋天的池塘.
何当:哪一天?
共剪西窗烛:在西窗下共剪烛蕊.
却话:从头谈起.
반응형
'漢詩 & 漢文&漢文法' 카테고리의 다른 글
염가하상행豔歌何嘗行..carpe diem again..늙어지면 못노나니 (0) | 2018.02.23 |
---|---|
주인한테 버림 받은 개, 설도薛濤 견리주犬離主 (0) | 2018.02.23 |
잠삼岑參 백설가...白雪歌送武判官歸京(백설가송무판관귀경) (0) | 2018.02.23 |
저 달 보며 당신 생각해요 (0) | 2018.02.23 |
부귀영화 누리건만, 옆집 총각이 아른아른 (0) | 2018.02.23 |
댓글