본문 바로가기
이런저런

치밀하디 치밀한 일본의 코로나대응, 화이자 6천만명분 확보

by taeshik.kim 2020. 12. 27.
반응형

米製薬大手ファイザーは18日、開発した新型コロナのワクチンの製造販売承認を厚労省に申請した。同社は1億2000万回分(6000万人分)を供給することで日本政府と合意しており、順調に審査が進めば国内で初めての新型コロナワクチンとなる可能性が高い。同省は来年2月にも承認判断する。


일본은 백신 중 화이자가 가장 먼저 들어온다. 물경 6천만명 분이...

 

 
다음은 접종순서.

 

接種順序で最も優先されるのは新型コロナ治療に直接関わる医療従事者で、感染者と接触する可能性がある保健所の職員や救急隊員らも含む。国は自治体に対し、早ければ2月下旬以降に接種が開始できるような体制を整えるよう求めている。

2番目は65歳以上の高齢者で、優先接種対象の約7割を占める。接種開始は3月下旬以降の見通しで、接種に必要なクーポンを3月中旬に対象者に郵送することを想定している。

 

 

정리한다.

 

접종 최우선은 의료진, 구급대원..이들은 2월 하순에 접종하기 시작한다.

 

두번째는 65세 이상 고령자. 3월 하순에 시작한다. 3월 중순까지 접종용 쿠폰 우송 예정이다. 

 
基礎疾患がある人は3番目となる。対象は20~64歳とし、慢性の心臓病や腎臓病、呼吸器の病気、糖尿病、睡眠時無呼吸症候群などで治療中の人のほか、染色体異常や重症の心身障害者も含まれる。肥満度をはかるBMIが30(目安は身長170㌢㍍で体重約87㌔、身長160㌢㍍で体重約77㌔)以上の人も対象だ。

 

다음 대상이 65세 이하로서 중증질환자. 심장병, 신장병, 호흡기 질환, 수면 무호흡증, 과다비만자다. 

 

과다비만자란 170센티에 87킬로 이상 / 160센티에 77킬로 이상 을 말한다. 

 

자세한 접종 계획은 아래 참조 

 

www.nikkei.com/article/DGXZQODG254WL0V21C20A2000000

 

コロナワクチン接種、最優先は医療者400万人に

新型コロナウイルスワクチンの優先接種が、医療従事者や65歳以上の高齢者など3段階で行われることが、25日の厚生労働省の部会で固まった。最優先は医療従事者約400万人。呼吸器系や糖尿

www.nikkei.com

 

이상 일본 계획을 보면, 우선 접종군 5천만, 일반이 7천만. 한데 화이자가 6천만 명 분이 먼저 들어온다고 했으니까 이걸로 우선 접종군 5천만을 주겠다 그 소리인 듯하다. 화이자 들어오니까 냉동시설을 1만대를 준비한 거다. 

 
계획대로면 4~5월 이면 얼추 우선 접종군은 대략 접종 완료될 것이다.  

 

대단히 계획이 치밀하다. 이 정도라야 정부라 하지 않겠는가?

 

암튼 3월 중순에 의료진 제외한 나머지 우선 접종군 대상자에게 접종 쿠폰을 발송한다..이 대목이 무척이나 인상적이다. 

 

 

 

왜 백신인가? 왜 백신을 접종해야 하는가? 이처럼 명백한 자료 있는가? 

 

역사적으로 백신 접종 후 발생자 추이다. 

 
제일 위의 것은 천연두라 백신 접종이 비교적 옛날이라 이번 하고는 조금 다를 듯하지만, 두번째가 소아마비, 세번째가 홍역인데, 이 패턴하고 비슷할 것이다. 

 

백신이 접종되면 발생률은 확 떨어진다. 

반응형

댓글