반응형
Under Ben Bulben
BY WILLIAM BUTLER YEATS
VI
Under bare Ben Bulben's head
In Drumcliff churchyard Yeats is laid,
An ancestor was rector there
Long years ago; a church stands near,
By the road an ancient Cross.
No marble, no conventional phrase,
On limestone quarried near the spot
By his command these words are cut:
Cast a cold eye
On life, on death.
Horseman, pass by!
VI
민둥산 벤 벌빈 아래
드럼클리프 교회 마당에 예이츠가 잠들었노라
선조 한 분은 그곳 교구 목사셨으니
오래전 일이다. 교회 하나가 근처에 섰으니
길 옆엔 오래된 십자가 하나가 있네
대리석도 없고 판에 박힌 문구도 없이
가까운 데서 캐낸 대리석엔
그의 명에 따라 이런 글을 새기노라
차갑게 응시하라
삶을, 죽음을
말탄 자여, 지나가라
반응형
'English Literature' 카테고리의 다른 글
더는 울지 마오 Weep no more by John Fletcher (0) | 2021.01.01 |
---|---|
꼬리 밟힌 뱀과 성난 여자 (0) | 2020.09.22 |
The Tabard, 영문학의 출발선 (2) | 2020.07.30 |
셰익스피어 상대화를 위한 [영국 르네상스 극문학선] (3) | 2020.04.09 |
I Wandered Lonely as a Cloud BY WILLIAM WORDSWORTH (0) | 2020.04.02 |
댓글