반응형
落帆逗淮鎭
停舫臨孤驛
浩浩風起波
冥冥日沈夕
人歸山郭暗
雁下蘆洲白
獨夜憶秦關
聽鍾未眠客
唐诗三百首| 29韦应物《夕次盱眙县》
갈 길은 멀고 해는 지는데 홀로 앉아 진관秦關을 꿈꾼다.
이 세상 어떤 사람도 어떤 나이가 되면 느끼지 않았을 리 없는 감회다.
그럼에도 꿈꾸지 않을 수 없는 것은 인간이란 꿈을 잃으면 그 순간 죽은 목숨이기 때문이리라.
P.S.1) 그래서 나그네는 진관까지 갔을까? 항상 궁금한 부분이다.
*** Editor's Note ***
위응물韋應物(737~791) 저 시 '저녁에 우이현 머물며'를 필자가 번역하지 않았는데 나는 다음 정도로 옮겨본다.
落帆逗淮鎭 돛은 회수 강변 마을에 내리고
停舫臨孤驛 배는 사람 없는 선착장에 댄다
浩浩風起波 출렁출렁 바람 파도 일으키고
冥冥日沈夕 어둑어둑 한 해 밤으로 빠지네
人歸山郭暗 사람들 돌아가자 산마을 어둡고
雁下蘆洲白 기러기 갈대 핀 흰 모래톱 내리네
獨夜憶秦關 외로운 밤 진관을 추억하는데
聽鐘未眠客 울리는 종소리에 나그네 잠 못 이루네
나는 저 시 구절 중에서 冥冥日沈夕 어둑어둑 한 해 밤으로 빠지네 이 구절을 절창으로 꼽는다. 해가 저녁으로 침몰한다 했으니 그 해는 타이태닉 아니었을까?
반응형
'신동훈의 사람, 질병, 그리고 역사' 카테고리의 다른 글
백선엽과 독립군 (3) | 2023.07.07 |
---|---|
연구실 새 논문: First archaeoparasitological data on the Russian rural population (0) | 2023.07.07 |
한국인의 기원 3부작 논문예고 (0) | 2023.07.06 |
고동북유형 인골, 동검문화, 요서지역의 잡곡농경 (0) | 2023.07.06 |
연구실신간: 무원록無寃錄 시장屍帳의 용어에 대한 해부학적 분석 (0) | 2023.07.04 |
댓글